"آتية من" - Traduction Arabe en Portugais

    • vieram
        
    • vem do
        
    • vem de
        
    • vindo de
        
    Todos estes e-mails vieram da sua conta. Open Subtitles ذهبتُ الى الشرطة جميع هذه الرسائل الألكترونية آتية من حسابك الخاص
    As ordens vieram da Casa Branca. Open Subtitles "هذه الأوامر آتية من "البيت الأبيض إركب السيّارة
    Uma Armada de Cruzadores Estelares... vem do hiperespaço, no sector 4. Open Subtitles أيها الجنرال, هناك سرب من المقاتلات آتية من الفضاء البعيد القطاع الرابع
    Esta música parece que vem do espaço. Open Subtitles يبدو أنّ هذه الموسيقى آتية من الفضاء صحيح
    Sou só o instrumento de uma força que vem de algures. Open Subtitles أنا مجرد أداة بين يدي قوة... آتية من مكان آخر.
    Não, não. Não vem daí. vem de um edifício 2 km a nordeste. Open Subtitles لا إنها ليست آتية من هناك إنه بناء يقع على بعد ميل واحد إلى الشمال الشرقي
    Que lindo, vindo de uma puta traidora como tu. Open Subtitles هذه كلمة أنيقة، آتية من داعرة مختلة خائنة مثلك.
    Isso é óptimo, vindo de si. Open Subtitles هذه الملاحظة مفارقة آتية من عندك
    Acho que vieram desta vela. Open Subtitles أعتقد بأنها آتية من هذه الشمعة
    Os tiros vieram do telhado. Open Subtitles كانت الطلقات آتية من السطح
    Não foste buscá-la, por isso, ela também vem do trabalho. Open Subtitles بما أنك لم تمرّ لأخذها فهذا يعني أنها آتية من العمل أيضاً
    "Maratona", vem do grego e quer dizer corrida muito longa. Open Subtitles ماراثون" ، يا (بونز) ، إنّها آتية من اليونان معناها لمدى طويل جداً
    E isso vem de alguém que queimou as bolas com um secador de mãos hoje.de manhã. Open Subtitles وهذه الجملة آتية من شخص قد حرق خصيتاه بمنشفة ايدي باكراً
    O fogo vem de Oeste. Open Subtitles إن النيران آتية من الغرب
    Acho que vem de lá de dentro. Open Subtitles إنها آتية من الداخل.
    Está vindo de São Francisco. Open Subtitles إنها آتية من سان فرانسيسكو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus