Eu vim ter ganhos com facilidade, Eu partiria dificilmente sem eles. | Open Subtitles | لقد آتيت للفوز بسهولة، لن أفترق عن الفوز إلا بصعوبة |
vim preparado para levar comigo a minha assassina. | Open Subtitles | آتيت أحمل قاتلى معى بالوعد الذى أخذته ان اعيدك الى القصر بسلام |
Acredita em mim, há mais de onde eu vim... - Bola fofinha. | Open Subtitles | صدقنى هناك الكثير من هذا من حيثما آتيت أيها القوى |
Filho do diabo, volta praz profundezas do Inferno de onde vieste. | Open Subtitles | أيها الطفل الشيطاني, سأرسلك إلى أعماق الجحيم من حيث آتيت |
Acho que te fizeram muitos estragos, e vieste até nós para te curares. | Open Subtitles | أعتقد أن ضرر بالغ لُحق بك وقد آتيت إلينا لتُشفي |
Quando veio buscá-las, percebi que as iria destruir. | Open Subtitles | وعندما آتيت وأخذيتها كنت أعرف أنكِ ستتلفيها |
Esta é a minha vida. Precisava de saber. Quando aqui cheguei vi que tinhas feito aquilo que prometeste. | Open Subtitles | هذه حياتي ، فيجب أن أعلم ، عندما آتيت هنا لقد رأيت أنك نفذت ما وعدت |
vim dizer-lhe que a operação Foi um sucesso, tudo vai correr bem. | Open Subtitles | لقد آتيت لأخبركِ أن العملية نجحت كل شئ سيكون على ما يرام |
É muito mais fácil para alguém como tu te compreender. E foi por isso que vim até ti e não ao teu pai. | Open Subtitles | كم السهل كثيراً على شخص مثلك أن يفهمك لهذا آتيت إليكِ وليس لوالدكِ |
vim buscar o correio e tive sede. Estou com uma certa ressaca. Mas obrigada por perguntares, colega de jornal. | Open Subtitles | لقد آتيت لأخذ الرسائل وكنت عطشة ، أنا اعاني من صداع كحولي ، ولكن شكراً للإطمئنان عليّ يا رفيق الصحف |
vim ver como estavas. Então, como estás? | Open Subtitles | كلا ، لقد آتيت لأطمئن عليكِ إذاً كيف حالكِ؟ |
vim até cá para me certificar de que tal não acontece. | Open Subtitles | لقد آتيت إلى هنا للتأكد من عدم وقوع هذا. |
vim aqui para abolir um sistema de corrupção. | Open Subtitles | بلّ آتيت إلى هنا لكيّ أمحو القانون الفاسد. |
A sério? Bem... sabes, vim só por... causa daquele e-mail querido que me enviaste. | Open Subtitles | حسنًا، لقد آتيت إلى هنا بسبب رسالتك اللطيفة التي أرسلتها ليّ |
Porque vieste para casa ter connosco, onde pertences. | Open Subtitles | لأنك آتيت إلى المنزل وإلينا .. إلى حيث تنتمي |
Ou estiveste no tempo delas ou vieste de lá inicialmente. | Open Subtitles | إما أنك ذهبت إلى وقتهم هذا.. أو أنك آتيت منه.. من البداية |
Talvez não devesses contar a ninguém que vieste aqui. | Open Subtitles | ربما لا يجب عليك إخبار أحدهم بأنك آتيت إلى هُنا. |
É agradável mas lembras-te de onde vieste? | Open Subtitles | إنه مريح... لكن هل تذكر من أين آتيت ؟ ... |
Sargento Angel, veio. Que bom que aceitou meu convite. | Open Subtitles | الرقيب , آنجل , آتيت , لذا يبهجك آن تقبل دعوتي |
Era a mesma coisa. Voce veio de uma cidade que ha perigo em cada esquina. | Open Subtitles | نفس الشي بالضبط , آنك آتيت من المدينه حيث الخطر متواجد بكل زاويه |
A primeira vez que tentei, cheguei daqui a 10 minutos. Não foi bonito. | Open Subtitles | أول مرة حاولت فيها ، آتيت بعد عشرة دقائق من الآن ، لم يكن جميلاً |