"آثار الأقدام" - Traduction Arabe en Portugais

    • pegadas
        
    • pegada
        
    Essas botas mostrarão à polícia que um verdadeiro profissional, sabendo que deixaria pegadas, decidiu disfarçar as suas pegadas. Open Subtitles وظيفة تلك الأحذية أقناع الشرطة أن محترف حقيقى أدرك أن مشاتل الزهور ستظهر آثار الأقدام فقرر أن يتنكر
    Viu se o intruso deixara marcas, pegadas lamacentas, pontas de cigarro, uma luva caída... Open Subtitles تفحص على إفتراض رؤية أي دخيل قد ترك أي آثار آثار الأقدام الموحلة ، أي نهاية سيجارِ أو قفاز ساقط ، دبوس شعر؟
    Mas as pegadas se distanciam do barril, nesta direção. Open Subtitles لكن آثار الأقدام تبتعد عن الجرة ، في هذا الإتجاه
    - Se descobrir algo sobre as pegadas... Open Subtitles أسمحوا لي أن أعرف إذا وجدتي شيئاً عن آثار الأقدام هذه
    Não é bem o mesmo que deixar uma pegada na lua. Open Subtitles الأمر لا يشبه وضع آثار الأقدام على سطح القمر
    As pegadas diferentes estão misturadas, e por todo o lado... Open Subtitles آثار الأقدام المختلفة وجهاً لوجه وتغطي المكان كله
    O que descobriu a partir das pegadas sanguinolentas em volta do corpo? Open Subtitles ماذا تخبرك آثار الأقدام الملوثة بالدماء فى أرجاء المكان ؟
    Temos ainda as pegadas na lama debaixo da janela lá fora. Open Subtitles وبعد ذلك لدينا آثار الأقدام في التربة الناعمة تحت النافذة بالخارج
    Mas vocês encontraram alguma coisa, além das pegadas? Open Subtitles ولكنك لم تجد شيئا آخر غير آثار الأقدام تلك
    Não só isso, por causa da chuva, as pegadas estão todas apagadas. Open Subtitles ليس هذا وحسب، فبسبب الأمطار آثار الأقدام تلطخت تماما
    Eles deixaram mais do que eles levaram, grandes pegadas, meia dúzia ou mais, bem debaixo da janela da cozinha! Open Subtitles تركوا أكثر مما أخذوا كم هائل من آثار الأقدام نصف درزينة أو أكثر,تحت نافذة المطبخ تماماً
    E, lamento, não queria te desanimar, mas, a câmera não ajudou, as pegadas não ajudaram. Open Subtitles وأن أسفة إن كنت قد فجرت بالونك لكن التصوير بالكاميرا لا يساعدنا و ذاك الشيء بخصوص آثار الأقدام لم يساعد
    Como ondas a limparem as pegadas na areia. Open Subtitles كما تمحي الأمواج آثار الأقدام على الرمال
    As pegadas e as impressões digitais não podem ser as provas decisivas. Open Subtitles آثار الأقدام وبصمات الأصابع لا يمكن أن يكونوا أدلة حاسمة.
    Tal como as ondas apagam as pegadas na areia, também a ilha da Brasa como que apaga o nosso passado. Open Subtitles كما تغسل الأمواج آثار الأقدام من على الرمال جزيرة آمبر تعطي الجميع بداية جديدة
    As pegadas naquela direcção são mais profundas do que nesta. Open Subtitles أترى , آثار الأقدام التي تتجه نحو ذلك الطريق أعمق من الآثار التي تتجه إلى هذا الطريق
    E, quando perdeu a luta, as pegadas transformam-se em marcas de arrastamento. Open Subtitles إذاً، أين المقاومة أخرجتها آثار الأقدام تحولت إلى علامات سحب
    E limpaste as pegadas, ignoraste que a bata, o cartão de entrada, as chaves e o carro tinham desaparecido. Open Subtitles وقمت بمسح آثار الأقدام التي تتوجه للخارج وتجاهلت حقيقة أن رداء المخبر الخاص بك وبطاقة عبورك، ومفاتيح سيارتك مفقودة
    Sim, mas não há marcas nas pegadas. Open Subtitles أجل، لكن ليس هناك أيّ جزء مُلامس للأرض من آثار الأقدام.
    A pegada diz-me que ela andava à procura de qualquer coisa. Open Subtitles آثار الأقدام تُخبرني أنها كانت تبحث عن شيء ما
    Esta pegada foi encontrada no local da morte de Hyang-sook. Open Subtitles وجدنا آثار الأقدام هذه في الموقع الذي قتلت به هيانج-سوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus