É o que acontece, mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | كل شيء يخرج عن السيطرة، عاجلًا أو آجلًا. |
Há-de apanhar uma boleia, mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | لا تقلق. عاجلًا أم آجلًا ستجد من يوصلك. |
Posso voltar noutra altura, mas o trabalho tem de ser feito, mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | بإمكاني إرجاعه، لكن على العمل أن يُنفّذ عاجلًا أم آجلًا. |
Vai começar uma guerra, velhote, mais cedo do que pensas. | Open Subtitles | تمهّل الآن يابُني، أو أيًّا منّا لن يركب هناك حرب ستبدأ أيّها العجوز ب أم آجلًا. |
Tom? mais cedo ou mais tarde vais ter de contar isto à Patty. | Open Subtitles | توم سيتوجب عليك اخبار باتي بهذا عاجلًا أم آجلًا |
mais cedo ou mais tarde, vais acabar por me bater. | Open Subtitles | عاجلًا أو آجلًا, سوف تضربني ضربًا مبرحًا. |
Aquilo em que eu acredito, e aquilo em que tu acreditas mais cedo ou mais tarde vai pôr-nos em lados opostos de uma arma. | Open Subtitles | ما أؤمن به وما تؤمن به.. فسيضعنا في جانبي مختلفين لسلاح محشو عاجلًا أم آجلًا.. |
Sabes, isto foi... Isto estava prestes acontecer, mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | أتعلم، ما حدث كان حتميًّا آجلًا أم عاجلًا. |
mais cedo ou mais tarde, este corte vai sarar. | Open Subtitles | وأوَتعلمين؟ عاجلًا أم آجلًا هذا الجُرح سيُشفى. |
Sabia que mais cedo ou mais tarde alguém ia tentar controlá-la, mas eu não sabia quem. | Open Subtitles | علمتُ أنّ عاجلًا أو آجلًا سيحاول شخصًا الاستيلاء عليها، لكنّي لم أعرف هذا الشّخص. |
Mas cedo ou mais tarde, todos somos postos à prova, imagino que a sua tenha sido a ilha. | Open Subtitles | آجلًا أم عاجلًا، سنمرّ جميعًا بالمِحَن، أظنّ محنتك كانت في تلك الجزيرة. |
mais cedo ou mais tarde vais ter de fazer. Vais ter de matar ou vais morrer. | Open Subtitles | آجلًا أم عاجلًا ستضطرّي لفعلها أو للتموت. |
E, mais cedo ou mais tarde, todos nós brincamos com o fogo. | Open Subtitles | وعاجلًا أو آجلًا جميعنا سنلاقي قابض الأرواح |
Mantemo-nos junto aos prédios em silêncio, mas iremos atraí-los, mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | يمكننا البقاء بقرب الأبنية والتزام الهدوء، لكنّنا آجلًا أم عاجلًا سنجذبهم. |
Se vieram atrás dele uma vez, vão voltar, mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | إذا سعوا خلفه مرة، سيسعون خلفه مجددًا عاجلًا أم آجلًا |
mais tarde ou mais cedo, de uma forma ou outra, vou sair e, quando sair, vou buscar aquele dinheiro. | Open Subtitles | -عاجلًا أم آجلًا, بطريقةٍ أو بأخرى سوف أخرج من هنا, وحينما أفعل -سوف أذهب وأحصل على المال |
mais tarde ou mais cedo vou sair daqui e, quando sair, vou buscar o dinheiro. | Open Subtitles | عاجلًا أم آجلًا بطريقةٍ ما, أو بأخرى سأغادر هذا المكان وحينما أفعل سوف أحصل على ذلك المال |
Sim, mas a maneira como tu o disseste, era como se essa partida em grande estilo iria acontecer mais cedo do que mais tarde. | Open Subtitles | أجل, لكن بالطريقة التي قلت بها إسلوب المجد الذي كان سيحدث عاجلًا وليس آجلًا |