"آخر الشارع" - Traduction Arabe en Portugais

    • fundo da rua
        
    • fim da rua
        
    • cimo da rua
        
    • outro quarteirão
        
    • fundo do quarteirão
        
    • na rua
        
    • rua que
        
    • mesma rua
        
    Mandei embora aquele carro que estava estacionado ao fundo da rua. Open Subtitles لقد أرسلت تلك السيارة التي كانت تقف في آخر الشارع
    Pode tentar na garagem ao fundo da rua. Open Subtitles يمكنك المحاولة عند ذلك المرأب في آخر الشارع
    Também tenho a certeza de que o restaurante no fim da rua tem o melhor atum apimentado que existe. Open Subtitles كما أنني واثق من ان مكان السوشي في آخر الشارع لديه أفضل تونة حاره ذقتها في حياتي
    Quando você saiu ontem, estava estacionado no fim da rua. Open Subtitles عندما غادرتِ البارحة، أنا وقفت آخر الشارع
    Os pais dela vêm aí, eles vivem ao cimo da rua. Open Subtitles إنَّ والدَيْها قادمون لأخذها فهم يقطنون آخر الشارع
    Mas, a sua perna esquerda estava no outro quarteirão. Open Subtitles عندما رأيت ساقة اليسرى... في آخر الشارع.
    Dão-lhes um bilhete. Pegam nas chaves e estacionam os carros na rua. Open Subtitles أعطياهم تذاكر, خذا مفاتيحهم واركنا السيارات في آخر الشارع
    Ela morava na mesma rua que eu, quando eu era miudo. Open Subtitles كانت تسكن في آخر الشارع حيث كنت أعيش وأنا أكبر
    Não sei em que tipo de safadezas estás interessado, mas há um bar ali ao fundo da rua em que te possas sentir mais confortável. Open Subtitles لا أعرف أي نوع من غريبي الأطوار أنت، لكن هنالك نادي في آخر الشارع قد تكون مرتاحاً بإرتياده أكثر
    Encontrei a Juanita Cabot na dança de quadrilha e fiquei a saber quem vai para a casa colonial holandesa ao fundo da rua. Open Subtitles هرعت إلى خوانيتا كابوت في ساحة الرقص وقد عرفت من سينتقل إلى تلك الهولندية المُستعمرة في آخر الشارع من ؟
    Podemos ficar num quarto ao fundo da rua, no William Penn. Open Subtitles نستطيع أن نستأجر غرفة في آخر الشارع عند موتيل ويليام بين
    Sally e Bobby, lembram-se do Glen do fundo da rua. Open Subtitles سالي بوبي, تتذكرون جلين يقطن في آخر الشارع
    Há um bar ao fundo da rua. Porque não nos encontramos lá daqui a uma hora? Open Subtitles .هنالك بار آخر الشارع لماذا لا تلاقيني هنالك بعد ساعة؟
    Na verdade estou a pensar em comprar a casa no fim da rua e queria saber se me podia dizer alguma coisa sobre os antigos donos. Open Subtitles في الحقيقة أنا هنا لأرى إمكانية شراء منزل في آخر الشارع و كنت أتسائل عنه ما الذي يمكنك إخباري عن مالكيه السابقين.
    Serves um bom uísque, Olivia, mas descobri que um bar sujo no fim da rua também faz isso. Open Subtitles لعل ضيافتك جيدة أوليفيا، لكنني اكتشفت، أن الضيافة جيدة أيضاً في القهوة في آخر الشارع.
    Ele está no restaurante no fim da rua. Open Subtitles إشارة هاتفه تقول أنه المطعم الصيني في آخر الشارع.
    E como o centro comercial é ao cimo da rua, gostava que viesse trabalhar. Open Subtitles وبما أن المركز التجارى فى آخر الشارع أريدك أن تأتى للعمل.
    Está no outro quarteirão. Open Subtitles إنـّها في آخر الشارع.
    Ela deixou o carro estacionado na rua. Open Subtitles استأجرت سيارة واقفة في آخر الشارع. هل تعرفها؟
    O tranquilo paleontólogo que colecciona ossos ou o homem no fim da rua que podia ter acabado com tudo, mas não o fez? Open Subtitles عالم الحفريات المتحفظ الذي يجمع العظام أو رجل آخر الشارع المتردد؟
    Há mais de trinta anos que vivemos as duas na mesma rua. Open Subtitles عاشت قبالتي في آخر الشارع لثلاثين عاما او اكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus