Quero uma análise completa de todas as finanças deles, especificamente um grande levantamento nos últimos dois meses ou assim | Open Subtitles | أريد جدولاً كاملاً لجميع أمورهم المالية تحديداً أيّ سحب لمبلغ كبير من المال تقريباً في آخر شهرين |
A companhia de electricidade disse que os kilowatts triplicaram nos últimos dois meses. | Open Subtitles | إذاً شركة الطاقة قالت أن الكيلوات تضاعف ثلاثة مرات خلال آخر شهرين |
Tudo indica que os ataques são de um animal, mas o padrão dos últimos dois meses não pode ser negado. | Open Subtitles | الأدلة الجنائية تشير إلى أن الهجمات بطبيعتها هي لحيوانات لكن هذا النمط للهجمات في آخر شهرين لا يمكن إنكاره |
Também não apresenta deficits cognitivos, além da incapacidade de recordar os últimos dois meses. | Open Subtitles | ولا يُبْدِ أيضاً أيّ نقائص معرفيّة عدا عجزه عن تذكّر آخر شهرين. |
Passei os últimos meses como um Goa'uid menor ao serviço do Yu. | Open Subtitles | صرفت آخر شهرين لتأسيس نفسي كخادم جواؤلد صغير ليو |
Se pensar bem nisso, talvez seja o oitavo dia mais duro que tive nos últimos dois meses. | Open Subtitles | إن فكرت في الأمر، فالأرجح أنه ثامن أصعب يوم أمر به خلال آخر شهرين. |
Juntamente com todas as chamadas no parque nos últimos dois meses, alguma coisa que possa estar relacionada. | Open Subtitles | بجانب كافة مكالمات الخدمة للحديقة في آخر شهرين أي شيء له علاقة بذلك |
O James e a Laura andaram a encontrar-se nos últimos dois meses. | Open Subtitles | "جايمس" و"لورا" كانا يتواعدان في آخر شهرين |
É a terceira vítima encontrada em Miami nos últimos dois meses. | Open Subtitles | (حسناً، هو ثالث ضحية وجدت بــ(ميامي . خلال آخر شهرين |
Estes últimos dois meses... têm sido realmente os dois meses mais felizes da tua vida. | Open Subtitles | آخر شهرين... كانا حقا أسعد شهرين فى حياتك |
Dedicamos-lhe muito tempo nestes últimos dois meses. | Open Subtitles | أمضينا معه وقتاً طويلاً في آخر شهرين |
Quatro motins inexplicáveis nos últimos dois meses. | Open Subtitles | اربعة اعمال شغب غير مبرره في آخر شهرين |
Houve muitos roubos, naquele parque, nos últimos dois meses. | Open Subtitles | الكثير من السرقات في آخر شهرين |
Estou a viver na casa da minha mãe nos últimos dois meses. | Open Subtitles | لقد كنت مقيمة في منزل أمي في آخر شهرين |
Últimas prisões, quatro nos últimos dois meses, todas por apostas. | Open Subtitles | أربعة في آخر شهرين جميعها من أجل الرهان |
Três na Califórnia nos últimos dois meses, mas apenas um em Los Angeles | Open Subtitles | ثلاثة فى (كاليفورنيا) فى آخر شهرين ولكن بالضبط واحدة فقط فى لوس أنجلوس |
Nos últimos dois meses, o Tony e eu trabalhámos juntos no planeamento desta operação. | Open Subtitles | آخر شهرين... أنا و(تونى) كنا نعمل مقربين جداً من بعضنا لنخطط هذه العملية |
A minha palestra foi escrita por três acontecimentos históricos que aconteceram num espaço de dias nos últimos dois meses, aparentemente sem relação entre eles, mas como vão ver, tendo tudo a ver com a história que vou contar hoje. | TED | حديثي كُتِب بالأخص من خلال ثلاثة أحداث تاريخية والتي حدثت خلال أيام بين كل منهما في آخر شهرين -- قد تبدو غير ذي علاقة ، لكن كما سترون في الحقيقة كل ما سنفعله في القصة التي أريد أن أقصها عليكم اليوم . |
Os últimos meses mais não foram que dias de céu limpo. | Open Subtitles | آخر شهرين ، لم يكن هناك اى شئ سوى سماء صافيه |
Nos últimos meses estamos a perder muito em Helmand. | Open Subtitles | في آخر شهرين نحن نخسر بشدة فى "هيلمند". |