"آخر شيء أريده" - Traduction Arabe en Portugais

    • última coisa que quero
        
    • última coisa que preciso
        
    • última coisa que queria
        
    • última coisa que eu quero
        
    • última coisa de que preciso
        
    Além disso, ela está tão frágil que a última coisa que quero é que se preocupe com dinheiro. Open Subtitles الى جانب ذلك، إنها في حالة هشة. آخر شيء أريده أن أشغل بالها بالتفكير حول المال.
    Acabei de deixar a Escola. A última coisa que quero é lidar com vocês, Anciãos. Open Subtitles لقد تركت مدرسة السحر لتوي ، آخر شيء . أريده هو التعامل معكم أنتم الكبار
    Estávamos... a última coisa que preciso é da minha melhor autora, na Europa, ler que encontraram um cadáver na sua propriedade. Open Subtitles كُنّا، إسمع، آخر شيء أريده ،هو كاتبتي الأكبر ،بينما هي في أوروبا تقرأ بأنّهم وجدوا جثّة على ملكيتها
    A última coisa que preciso para além de perder a mulher que amo, é ter obrigações para com o homem que a roubou. Open Subtitles آخر شيء أريده ما عدا خسارة المرأة التي أحبها هو بأن أكون ملتزمًا مع الشخص الذي سرقها
    Depois de cinco casamentos, a última coisa que queria era submeter-vos a outro divórcio. Open Subtitles بعد 5 زواجات، آخر شيء أريده هوّ وضعكما ثانية في غمار طلاق
    Saia daqui ou eu grito. É a última coisa que eu quero. Open Subtitles ـ أبتعد عن طريقي وإلّا سأصرخ ـ هذا آخر شيء أريده
    A última coisa de que preciso é que te armes em diva numa fábrica de esporra. Open Subtitles آخر شيء أريده أن ترأسي أوبرا لمصنع تعري
    Se a terapia não ajudou, a última coisa que quero é mantê-la aqui sentido-se pior. Open Subtitles لو أن العلاج لم يَفِدْكِ آخر شيء أريده هو أن أبقيكِ هنا وأجعلك تشعرين بشكل أسوأ
    Interpretais-me mal, o vosso sangue é a última coisa que quero. Open Subtitles أنت لا تعرفني جيداً موتك هو آخر شيء أريده
    É a última coisa que quero, pois assim nenhum de nós seria excecional. Open Subtitles هذا آخر شيء أريده لأنه حينها لن يكون اي منا استثنائيا
    A última coisa que quero agora é um beijo de uma miudinha estúpida. Open Subtitles أن آخر شيء أريده الآن هو قبلة من فتاة صغيرة سخيفة.
    Sabes que podes contar comigo. A última coisa que quero que todos os Deadites vejam é esta cara feia. Open Subtitles تعرف لا مشكلة لدي، آخر شيء أريده هو رؤية غباء أولئك الموتى الممسوسين
    A última coisa que quero é que o tipo que eu encontrei a fazer o pequeno-almoço à minha mulher semi-nua, a passar mais tempo com ela, separada ou não. Open Subtitles آخر شيء أريده هو أن يقضي الرجل الذي وجدته يُعد طعام الإفطار لزوجتي النصف عارية ذلك الصباح وقتاً أطول معها
    Porque a última coisa que preciso é que morras aqui sozinho por minha culpa. Open Subtitles لأن آخر شيء أريده هو أن تموت وحيداً هُنا ويكون خطأي أيضاً
    A última coisa que preciso é de uma mulher a morrer lentamente e aos berros. Open Subtitles آخر شيء أريده هو امرأة تموت ببطء وبصوت عالي.
    A última coisa que preciso é de um forasteiro a criar problemas. Open Subtitles آخر شيء أريده هو وجود غريب يبدأ المشاكل.
    Desculpe, Capitão... a última coisa que queria... era que se chateasse por minha causa. Open Subtitles آسف يا كابتن آخر شيء أريده هو أن تتعرض للضرب بسببي
    A última coisa que queria era ver-te sair magoado. Open Subtitles كما تعلم آخر شيء أريده هو أن أراك مجروحاً
    Acredite, perder este acordo é a última coisa que eu quero. Open Subtitles صدقني ، خسارة هذه الصفقة هو آخر شيء أريده
    Isso é a última coisa que eu quero. Open Subtitles هذا آخر شيء أريده
    Muito bem, esse punhal tem de ficar exatamente onde está. A última coisa de que preciso é de ressuscitar o Elijah. Open Subtitles حسنٌ، يتعيّن أنّ يبقى الخنجر حيث هو، إنّ بعث (إيلاجا) هو آخر شيء أريده.
    A última coisa de que preciso é de excitação. Open Subtitles الإثارة هي آخر شيء أريده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus