Aconteça o que acontecer, despertaste as pessoas, fizeste que defendessem os seus ideais e nenhum outro pintor no mundo pode dizer o mesmo. | Open Subtitles | لكن على العموم لقد أثرت الناس لقد أثرت عاطفتهم تجاه مثلهم الأعلى لا يوجد رسام آخر في العالم يستطيع فعل ذلك |
Uma guerra que, dizem eles, se conseguirem armas, vindas de nós ou de mais alguém no mundo livre, vencerão. | Open Subtitles | حرب، يقولون تلك إن حصلوا على الأسلحة منا أو من أي أحد آخر في العالم الحر، فسيربحون |
É quando se começa a marcar a criança com a mensagem "És especial, és diferente de todas as crianças no mundo. | TED | ذلك عندما تبدأ الغرس في الطفل بــ " أنت شيء خاص، أنت مختلف من أي طفلٍ آخر في العالم. |
Este projeto é único, nenhum outro país no mundo está a acompanhar gerações de crianças de forma tão detalhada. | TED | وأصبح هذا المشروع فريد من نوعه، لذلك، لا يوجد بلد آخر في العالم يتتبع أجيال من الأطفال بشكل مفصل هكذا. |
Mais nenhum lugar no mundo tem uma conservação adotada pela comunidade a esta escala. | TED | لا يوجد مكان آخر في العالم لديه مجتمع يتبنى الحفاظ على البيئة بهذا الحجم. |
O que lhes proponho, mais ninguém no mundo lhes pode dar. | Open Subtitles | ما أعرضه عليكم لا يمكن لأحد آخر في العالم تأمينه لكم لا أحد غيري |
Achas que há alguém no mundo a fazer o mesmo que nós, neste momento? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الممكن أن شخص آخر في العالم يفعل نفس الشىء فى نفس اللحظة ؟ |
Eu queria estar lá mais do que tudo no mundo. | Open Subtitles | أردت أن أكون هناك أكثر من أي شيء آخر في العالم |
És bom nisto, mas não és tão bom em tudo o resto que há no mundo. | Open Subtitles | وأنت ملمّ بها ولكن ما لا تجيده هو كل شيئ آخر في العالم |
Parece que não se passa mais nada no mundo. Estás concentrada, confiante, forte. | Open Subtitles | كأنه لا يوجد شيء آخر في العالم تكونين مركزة، واثقة، مقتنعة |
Queria ser o Tyrannosaurus Rex mais do que tudo no mundo. | Open Subtitles | أردت ان اصبح تايرانصورز اضخم من أي شئ آخر في العالم. |
Uma guerra nuclear destruiria tudo o resto no mundo e nós poderíamos ficar na praia. | Open Subtitles | حرب نووية تحطّم كل شيء آخر في العالم حتى نستطيع البقاء على ذاك الشاطئ |
Eu tinha uma linda irmã, a quem eu amava mais do que a qualquer outra coisa no mundo e... talvez, mais até do que a Deus. | Open Subtitles | كان لي أخت جميلة، التي أحببتها أكثر من أي شيء آخر في العالم ربما أكثر حتى من الرب |
Tens de encontrar o livro que significa mais para ele do que... do que qualquer coisa no mundo. | Open Subtitles | يجب أن تجدي كتاباً يعني له أكثر من أي شيء آخر في العالم |
Se o ama mais do que a qualquer pessoa no mundo, claro que sim. | Open Subtitles | إن كنتِ تحبينه أكثر من أي شخص آخر في العالم بالتأكيد عليكِ ذلك |
São mais valiosos do que qualquer outra coisa no mundo. | Open Subtitles | أنهم أكثر قيمة من أي شيءٍ آخر في العالم |
Como aqui neste bar, só há uma coisa que eu vejo e vejo-a com mais brilho e luminosidade que qualquer outra coisa no mundo. | Open Subtitles | مثل هنا في الحانة هناك شيء واحد أراه وهي اجمل واوضح من اي شيء آخر في العالم |
E por outro lado, também seria a pessoa com quem mais me preocupava do que qualquer outra no mundo. | Open Subtitles | على الجانب الآخر، سوف تكوني الشخص الذي أهتم لاجله أكثر من أي شئ آخر في العالم |
Estou a tratar de mais vítimas desta doença do que qualquer pessoa no mundo. | Open Subtitles | أنا أعتني بأكثر ضحايا هذا المرض أكثر من أي شخص آخر في العالم. |
Achamos toda a gente no mundo amada, menos nós, temos aquele horrível segredo. | Open Subtitles | تعتقدين أن كل شخص آخر في العالم هو محبوب ، ولكن ليس أنت لديك هذا السر الفظيع |