"آخر من" - Traduction Arabe en Portugais

    • último a
        
    • a última pessoa
        
    • o último
        
    • Mais
        
    • outra
        
    • a última a
        
    • de outro
        
    • outro dos
        
    • os últimos
        
    • diferente de
        
    • último dos
        
    • dos últimos
        
    • em último lugar
        
    • última pessoa a
        
    • outro tipo de
        
    Pessoal, o último a entrar no helicóptero é um ovo podre. Open Subtitles حسناً جميعكم، آخر من يصعد إلى المروحية هو بيضة متعفّنة
    Ninguém acima dos 19 foi a última pessoa a conduzir este carro. Open Subtitles آخر من قاد السيارة شخص لا يزيد عمره عن 19 عاماً
    Na realidade, esse é apenas Mais um conceito provincial equivocado. TED حسنا، في الواقع هذا نوع آخر من ضيق الفهم.
    Este é outro exemplo de outra peça, e, depois, a sua realização. TED وهنا مثالٌ آخر من مقطوعة آخرى، ثم هنا تحويلها إلى الواقع.
    Sim, sofro. Porque não és a última a sair? Ficamos à conversa. Open Subtitles نعم، وهذا يؤلمني، كوني آخر من يأخذ معطفه الليلة، فقط سنتحدث
    As regras diziam claramente que o último a chegar à meta perdia. Open Subtitles تنص القواعد على أن آخر من يعبر خط النهاية هو الخاسر.
    Lembro-me porque foste o último a entrar no avião... e estavas todo suado, e tinhas os teus auscultadores e... Open Subtitles أعرف ذلك لأني أتذكر بأنك آخر من صعد للطائرة وقد كان العرق يغمرك، وكنت تضع السماعات و..
    O último a segurar o anel decide o seu destino. Open Subtitles آخر من يظل ممسكا بالخاتم يقرر ما سيفعله به
    Fui a última pessoa a ver o seu irmão com vida. Open Subtitles كنت آخر من رأى أخّيك وهو على قيد الحياة.
    Mas o teu relações públicas pode ter sido a última pessoa que falou com ele. Open Subtitles لكن لربما كان المسؤول عن قسم الموارد البشرية لديك آخر من تكلم معه
    Se tiver feito, a última pessoa a quem diria seria à advogada do hospital, principalmente porque ela se anda a armar em moralista comigo. Open Subtitles إن كنت فعلت فإن محامية المستشفى هي آخر من أخبرها خاصةً أنها أصبحت تتعامل و كأنها من حافظي العهد القديم ستخبرني
    Julgo que é Mais um desses ingleses apaixonados pelo deserto. Open Subtitles اعتقد بانك واحدا آخر من هؤلاء الانجليز محبى الصحراء
    Mais uma coisa, por favor. Não posso entrar consigo. Se puderem... Open Subtitles شيء آخر من فضلكم لا يمكننى أن أدخل هنا بصحبتكم
    Talvez toda a nossa tecnologia móvel venha a ser a mesma tecnologia que nos ajudará a comunicar com outra espécies. TED بالواقع، قد تكون تقنية الجوالات الحالية هي التقنية نفسها التي ستساعدنا على الاتصال بنوعٍ آخر من الكائنات الحية.
    A noiva quer uma despedida de solteira agora. Certo... Bem, porque fui a última a saber disso? Open Subtitles ـ العروس تريد حفلة توديع العزوبية الآن ـ حسناًً ، لماذا أنا آخر من يعلم
    Para além disso, penso que precisamos de outro tipo de infraestruturas. TED إضافةً لذلك، أرى أننا نحتاج لنوع آخر من البنية التحتية.
    Achas que a alternativa vale outro dos nossos agentes serem mortos? Open Subtitles هل تظن أن البديل يساوي مقتل واحد آخر من عملائنا؟
    Então, como poderemos garantir que aqueles que Mais necessitam da sequenciação do genoma não sejam os últimos a beneficiar dela? TED فكيف يمكننا ضمان أن السكان المحتاجين لدراسة تسلسل الجينوم أكثر من غيرهم ليسوا آخر من يستفيد ؟
    Ou as autoridades, podendo saber a diferença entre alguém que está a ter uma crise de saúde mental e um tipo diferente de agressão, e respondendo apropriadamente. TED أو أن تتمكن الجهات المعنية من معرفة الفرق بين شخص يعاني من أزمة صحة عقلية ونوع آخر من العنف، فتتعامل مع الموقف وفقا لذلك.
    Sou, sem sombra de dúvida, o último dos velhos, Open Subtitles أنا بلا شك آخر من تبقي من الماضي
    A Itália e a Suíça foram dos últimos países a fechar o seu espaço aéreo. Open Subtitles كانت "إيطاليا" وَ "سويسرا" من ضمن آخر من قام بإغلاق مطاراتهم.
    Ouvi uma história de uns fuzileiros que estavam no terreno e, como é costume entre eles, o oficial comeu em último lugar, deixou os seus homens comer primeiro. Quando eles acabaram, não havia comida para ele. TED سمعت قصة لبعض مشاة البحرية الذين ذهبوا إلى أحد المسارح، وكما هي عادة مشاة البحرية كان الضابط آخر من أكل، وجعل فريقه يأكلون أولا، وحين انتهوا، لم يتبق طعام له،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus