escrita para seu marido em Março quando ele a deixou. | Open Subtitles | مكتوب بعنايه لزوجها عندما تركها في شهر آذار الماضي |
Ela fez 12 anos em Março, minha senhora. | Open Subtitles | أوه, هي كانت, في الثانية عشر آذار الماضي,سيدتي |
O ano terminou e Março chegou... e com ele, a viagem de estudo há muito aguardada. | Open Subtitles | انتهت السنة، و جاء شهر آذار و معه، الرحلة مدرسية التي طال انتظارها |
Resumindo, ele era um policia e dos bons. Na manhã de 3 de Março, a mulher estava nua aos pé da cama de costas para ele e a cabeça na almofada. | Open Subtitles | في صباح الثالث من آذار جاءت امرأة عارية إلى سريره |
A terceira temporada de Full House é lançada em DVD a 5 de Março. | Open Subtitles | الموسم الثالث لمسلسل فول هاوس سيكون متوفراً في الخامس من شهر آذار |
Acertei o 5 de Março mas falhei o ano. | Open Subtitles | لقد قرأتُ الخامس من آذار بشكل صحيح لكنني أخطأت بقراءة السنة |
Pessoal, dez minutos. Obrigado. Março de 1511. | Open Subtitles | يا شباب، 10 دقائق، شكرًا، شكرًا، حسنًا، آذار عام 1511 |
Em quase todos os meus futuros, eu acabo por morrer no dia 15 de Março. | Open Subtitles | في جميع رؤياي تقريباً ينتهي بي المطاف ميتاً في 15 آذار. |
15 de Março. A bifurcação mais importante de todas. | Open Subtitles | الخامس عشر من آذار التفرّع الأكثر أهمية على الإطلاق |
Sim, deves estar. É 15 de Março e sobreviveste. | Open Subtitles | نعم، حريٌّ بك أن تكون اليوم 15 آذار و أنتَ حيّ |
Eu pensava que a nossa vida em comum terminava no dia 15 de Março. Era isso que eu pensava. Estava enganado. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنّ حياتنا معاً ستنتهي في 15 آذار هذا ما ظننتُه، و قد كنتُ مخطئاً و كنتِ محقّة |
De Março a Abril decorre o festival anual das cerejeiras em flor, em Washington. | Open Subtitles | بشهري آذار ونيسان يقام المهرجان السنوي لأزهار الكرز بالعاصمة |
Sei o que a minha mãe disse a 5 de Março de 1992. | Open Subtitles | أعلم ما قلتَه أعلم ما قالته أمي في الخامس من آذار عام 1992 |
"Gene Bristol, foi declarado sem condições de ir a julgamento, tendo sido enviado para o Hospital Psiquiátrico de Riddle em 15 de Março de 1989." | Open Subtitles | يقولجينبريستول, أعلن أنه غير مؤهل للمحاكمة, وأودع مستشفى ريدل للأمراض النفسية في هذا اليوم الخامس عشر من شهر آذار 1989. |
Precisamos de um fim-de-semana para solteiros em Março. | Open Subtitles | ولذا نحتاج لنهاية أسبوع للعازبين بتاريخ 12 حتى 14 آذار |
17 detenções, libertado de "Terminal Island" em Março último. | Open Subtitles | 17منها في السجن أطلق سراحة من جزيرة المحطة في آذار الماضي |
Que tipo de reação teve em Março dos seus colegas no mundo das ciências, quando pediu ou sugeriu que deviam fazer uma pausa por um tempo para pensar sobre o assunto? | TED | كيف كانت ردود الأفعال التي تلقيتها في آذار الماضي من زملائك في المجتمع العلمي عندما طلبتِ أو اقترحتِ أن يتم وقف استخدام التقنية لوهلة للتفكير فيها؟ |
Eu sou fã da equipa de basquete do Kentucky. Então, num belo dia de Março do ano passado, eu estava a fazer uma das coisas que faço melhor: Estava a vibrar pelos meus Wildcats. | TED | أنا من محبي فريق كنتاكي لكرة السلة، ففي يوم من شهر آذار في العام الماضي، كنت أقوم بواحدة من الأشياء التي بذلت قصارى جهدي بها: كنت أهتف لفريقي "وايلد كاتس". |
A 16 de Março de 1982, ele foi dado como culpado dos dois pontos da acusação. | Open Subtitles | في 6 من آذار عام 1982، قد* *وِجدَ مذنباً لكلتا التُهمتين |
E foi concebido a 17 de Março. | Open Subtitles | تهانينا وقد تم الحبل بالطفل في 17 آذار |
Há apostas em Las Vegas. March Madness. | Open Subtitles | لديهم مضاربات رياضية في فيجاس جنون آذار |