Sabes o que estava a fazer quando aquele tipo magoou a Charlotte? | Open Subtitles | ما رأيك؟ تعرفين ماذا كنت أعرف عندما ذلك الرجل آذى شارلوت؟ |
Mas queremos saber o que aconteceu para podermos apanhar quem magoou o teu pai. | Open Subtitles | و لكننا نريد أن نكتشف ما حدث لكى نساعد فى إيقاف الشخص الذى آذى والدك أيا كان ، حسنا ؟ |
Provavelmente, magoou-se no recreio. | Open Subtitles | هو من المحتمل فقط آذى نفسه خارج على ساحة اللعب. |
- Não me importa. Só quero sair daqui. - Sabe como ele feriu o rosto? | Open Subtitles | لا يهمني، أريد الخروج من البيت فحسب هل تعلم كيف آذى نفسه؟ |
Um desses cretinos fez mal à minha amiga. Tenho que o encontrar rapidamente. | Open Subtitles | واحد من هولاء الحمقى آذى صديقتى أحتاج لإيجاده و بسرعة |
É claro que doeu... | Open Subtitles | متأكّد، آذى. لَكنَّك تَعْرفُ ما؟ |
Espero que não tenha magoado o seu gato. | Open Subtitles | ارجو الا يكون قد آذى قطتك |
Bom, se alguém magoar o seu neto, não poderá fazer nada quanto a isso, pois não? | Open Subtitles | حسناً, إن آذى أحدهم حفيدك فلن تستطيع فعل شيءٍ حيال ذلك, أليس كذلك؟ |
Este tipo levanta-se e diz que magoou uma mulher da última vez que se embebedou. | Open Subtitles | هذا الشخص قام بالاعتراف بأنه آذى امرأه في اخر مرة خرج معها |
Tive um perpetrador e andei atrás dele, não é o meu dever, mas fi-lo porque este tipo magoou uma criança. | Open Subtitles | لذا كان عندي مهمه,وقضيت يومي في مطاردته الذي ليس ماأنا أعمله,لكن أطارده لأن هذا الرجل ,آذى طفل |
magoou tão forte o cérebro que não consegue fazer novas lembranças. | Open Subtitles | لقد آذى دماغه بشدة لدرجة أنه لا يستطيع صنع ذكريات جديدة |
Se foi ele que magoou a tua irmã, tens que matá-lo. | Open Subtitles | إن كان هو من آذى أختكَ فسيتعيّن عليكَ قتله |
O Tríade é um monstro. Se foi ele que magoou a tua irmã, tens que matá-lo. | Open Subtitles | قاتل الثالوث وحش، إن كان هو من آذى أختكَ فسيتعيّن عليكَ قتله |
Deixa-me perguntar-te uma coisa, há alguma coisa que me possas dizer que me ajude a apanhar o homem que magoou a mãe da Alise? | Open Subtitles | حسنا, دعيني اسأل هل تريدين اخباري باي شيء يساعدني على الامساك بالرجل الذي آذى ام اليس |
Lançador. Ele magoou-se na mão. Precisamos de um médico. | Open Subtitles | قاذف طابات ، لقد آذى يده نحتاج لطبيب |
Ele magoou-se nas costas ao salvar a minha vida quando a Clara chegou. | Open Subtitles | لقد آذى ظهره عندما حاول انقاذي عند قدوم كلارا لأول مرة |
E isso feriu todo o laboratório, nos impedindo de fazer as coisas úteis que fazíamos antes. | Open Subtitles | وهذا آذى المختبر بأكمله .لقد منعنا من عمل الأشياء المفيدة التي كنا نعملها |
Na última vez que o usaste, provocaste uma explosão que feriu muitas pessoas. | Open Subtitles | آخر مرة حدث ذلك، تسببت في تفجير آذى الكثير من الناس |
Há um louco numa carrinha. Acho que fez mal ao meu namorado. | Open Subtitles | هناك هذا الرجلِ المجنونِ في شاحنة أعتقد أنه ربما قد آذى صديقي |
Pois, cortar a minha cara doeu, mas, mais tarde, foi muito bom, a outro nível. | Open Subtitles | لذا، نعم. يَقْطعُ وجهُي آذى... لَكنَّه بَدا جيدَ جداً أيضاً لاحقاً، على هذا المستوى الآخرِ. |
Ao almoço, o Rudy disse que tinha magoado o lábio esta manhã. | Open Subtitles | عند الغداء، قال (رودي) بأنّه" "آذى شفته ذلك الصباح |
Não podemos deixá-la permanecer no poder. Uma rede de feiticeiro vai contê-la, mas sem a magoar. | Open Subtitles | لا يُمكننا أنّ نتركها مُتحكمة بالسلطة، شبكة العرّاف ستحتويها , بدون آذى. |
Ele machucou os meus pais. Por favor, não me machuque. | Open Subtitles | لقد آذى أبي و أمي من فضلك لا تؤذني |
Quando vi o meu dinheiro no bolso dele, isso prejudicou as minhas preces. | Open Subtitles | أنا لن أنكر يا سيدي .. عندماأنظرإلى السماء. وأرى مالي يتألق في مرفقه آذى ذلك صلاتي يا سيدي |
Foram aqueles monstros que fizeram mal à minha mãe. | Open Subtitles | تلك الوحوش الذي آذى ماماي. |