"آذيتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • magoei
        
    • Feri
        
    • Magoei-me
        
    magoei a perna a jogar basquete e tenho estas aspirinas para tomar, sabes? Open Subtitles آذيتُ ساقَي وأنا ألْعبُ كرة حَصلتُ على بعض الأسبيرينِ
    Perguntou-me se alguma vez magoei alguém próximo... de uma forma que me arrependesse? Open Subtitles سَألتَني إذا آذيتُ شخص ما أبداً قريب منيّ بطريقة ما آسفُ جداً له.
    magoei o dedo mindinho a escrever à máquina. Open Subtitles أوه، آذيتُ خنصرَي عندما أنا كُنْتُ أَطْبعُ!
    - Feri os seus sentimentos? Open Subtitles أ آذيتُ مشاعركَ؟
    Magoei-me no joelho, porque batemos na carrinha. Open Subtitles نعم، آذيتُ ركبتَي لأنّي صَدمتُ من الخلف تلك الشاحنة الصغيرةِ.
    Acho que magoei alguém. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّني آذيتُ مشاعر شخص ما.
    Porque magoei a minha melhor amiga por causa dum tipo. Open Subtitles لأني آذيتُ صديقي المفضل لأجل رجلِ فحسب
    - Solta o cavalinho. Vai. Acho que me magoei. Open Subtitles قم بحركة الـ "حصان" هيّا أعتقد أني آذيتُ نفسي مرحباً
    Lamento... magoei todos à minha volta. Open Subtitles آنـآ أسف لقد آذيتُ جميع من حولي
    magoei você? Open Subtitles هل آذيتُ مشاعرك؟
    Como magoei o Ray. Open Subtitles مثلما آذيتُ راي.
    Acho que me magoei. Open Subtitles أعتقد أني آذيتُ نفسي
    Eu magoei pessoas. Open Subtitles لقد آذيتُ أشخاص
    Eu magoei muitas pessoas. Open Subtitles فقدْ آذيتُ الكثير من الناس
    - E nunca magoei o Rocky. Open Subtitles - وأنا مَا آذيتُ روكى.
    magoei o tornozelo! Open Subtitles آذيتُ كاحلَي حقاً!
    - Feri os seus sentimentos. Open Subtitles . لقد آذيتُ مشاعرك
    Feri a Susu. Open Subtitles .. ( لقد آذيتُ ( سو سواه
    Há 5 anos, Magoei-me nas costas. Open Subtitles لقد آذيتُ ظهري قبل خمس سنواتٍ.
    A sério, Stevy. Magoei-me no nariz! Open Subtitles آذيتُ أنفَي!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus