magoei a perna a jogar basquete e tenho estas aspirinas para tomar, sabes? | Open Subtitles | آذيتُ ساقَي وأنا ألْعبُ كرة حَصلتُ على بعض الأسبيرينِ |
Perguntou-me se alguma vez magoei alguém próximo... de uma forma que me arrependesse? | Open Subtitles | سَألتَني إذا آذيتُ شخص ما أبداً قريب منيّ بطريقة ما آسفُ جداً له. |
magoei o dedo mindinho a escrever à máquina. | Open Subtitles | أوه، آذيتُ خنصرَي عندما أنا كُنْتُ أَطْبعُ! |
- Feri os seus sentimentos? | Open Subtitles | أ آذيتُ مشاعركَ؟ |
Magoei-me no joelho, porque batemos na carrinha. | Open Subtitles | نعم، آذيتُ ركبتَي لأنّي صَدمتُ من الخلف تلك الشاحنة الصغيرةِ. |
Acho que magoei alguém. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني آذيتُ مشاعر شخص ما. |
Porque magoei a minha melhor amiga por causa dum tipo. | Open Subtitles | لأني آذيتُ صديقي المفضل لأجل رجلِ فحسب |
- Solta o cavalinho. Vai. Acho que me magoei. | Open Subtitles | قم بحركة الـ "حصان" هيّا أعتقد أني آذيتُ نفسي مرحباً |
Lamento... magoei todos à minha volta. | Open Subtitles | آنـآ أسف لقد آذيتُ جميع من حولي |
magoei você? | Open Subtitles | هل آذيتُ مشاعرك؟ |
Como magoei o Ray. | Open Subtitles | مثلما آذيتُ راي. |
Acho que me magoei. | Open Subtitles | أعتقد أني آذيتُ نفسي |
Eu magoei pessoas. | Open Subtitles | لقد آذيتُ أشخاص |
Eu magoei muitas pessoas. | Open Subtitles | فقدْ آذيتُ الكثير من الناس |
- E nunca magoei o Rocky. | Open Subtitles | - وأنا مَا آذيتُ روكى. |
magoei o tornozelo! | Open Subtitles | آذيتُ كاحلَي حقاً! |
- Feri os seus sentimentos. | Open Subtitles | . لقد آذيتُ مشاعرك |
Feri a Susu. | Open Subtitles | .. ( لقد آذيتُ ( سو سواه |
Há 5 anos, Magoei-me nas costas. | Open Subtitles | لقد آذيتُ ظهري قبل خمس سنواتٍ. |
A sério, Stevy. Magoei-me no nariz! | Open Subtitles | آذيتُ أنفَي! |