| magoei a perna a jogar basquete e tenho estas aspirinas para tomar, sabes? | Open Subtitles | آذيتُ ساقَي وأنا ألْعبُ كرة حَصلتُ على بعض الأسبيرينِ |
| Perguntou-me se alguma vez magoei alguém próximo... de uma forma que me arrependesse? | Open Subtitles | سَألتَني إذا آذيتُ شخص ما أبداً قريب منيّ بطريقة ما آسفُ جداً له. |
| magoei o dedo mindinho a escrever à máquina. | Open Subtitles | أوه، آذيتُ خنصرَي عندما أنا كُنْتُ أَطْبعُ! |
| - Feri os seus sentimentos? | Open Subtitles | أ آذيتُ مشاعركَ؟ |
| Magoei-me no joelho, porque batemos na carrinha. | Open Subtitles | نعم، آذيتُ ركبتَي لأنّي صَدمتُ من الخلف تلك الشاحنة الصغيرةِ. |
| Acho que magoei alguém. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني آذيتُ مشاعر شخص ما. |
| Porque magoei a minha melhor amiga por causa dum tipo. | Open Subtitles | لأني آذيتُ صديقي المفضل لأجل رجلِ فحسب |
| - Solta o cavalinho. Vai. Acho que me magoei. | Open Subtitles | قم بحركة الـ "حصان" هيّا أعتقد أني آذيتُ نفسي مرحباً |
| Lamento... magoei todos à minha volta. | Open Subtitles | آنـآ أسف لقد آذيتُ جميع من حولي |
| magoei você? | Open Subtitles | هل آذيتُ مشاعرك؟ |
| Como magoei o Ray. | Open Subtitles | مثلما آذيتُ راي. |
| Acho que me magoei. | Open Subtitles | أعتقد أني آذيتُ نفسي |
| Eu magoei pessoas. | Open Subtitles | لقد آذيتُ أشخاص |
| Eu magoei muitas pessoas. | Open Subtitles | فقدْ آذيتُ الكثير من الناس |
| - E nunca magoei o Rocky. | Open Subtitles | - وأنا مَا آذيتُ روكى. |
| magoei o tornozelo! | Open Subtitles | آذيتُ كاحلَي حقاً! |
| - Feri os seus sentimentos. | Open Subtitles | . لقد آذيتُ مشاعرك |
| Feri a Susu. | Open Subtitles | .. ( لقد آذيتُ ( سو سواه |
| Há 5 anos, Magoei-me nas costas. | Open Subtitles | لقد آذيتُ ظهري قبل خمس سنواتٍ. |
| A sério, Stevy. Magoei-me no nariz! | Open Subtitles | آذيتُ أنفَي! |