"آسفة جداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • sinto muito
        
    • Lamento muito
        
    • Lamento imenso
        
    • Peço desculpa
        
    • imensa desculpa
        
    • Desculpe
        
    • Desculpem
        
    • muita pena
        
    sinto muito pela Ridley. Não sabia que ela tinha voltado. Open Subtitles أنا آسفة جداً لما فعلته ريدلي, لم أعلم برجوعها
    sinto muito, mas... já tenho compromisso. Open Subtitles شكراً لك ، أنا آسفة جداً لكن عندي إرتباط آخر
    Lamento muito, mas vou ter de insistir que toques aqui. Open Subtitles أنا آسفة جداً ، ولكنني أصمم أن تصافح هذه
    Lamento muito ter-me portado assim contigo. Open Subtitles آسفة جداً على ما كُنْتُ عليه انا من قبل.
    Lamento imenso o incómodo. Moro a alguns quarteirões daqui. Open Subtitles آسفة جداً لمضايقتك أنا اسكن قريبا من هنا
    Já que não sei fingir que não se passou nada Peço desculpa por ter tornado as coisas tão estranhas entre nós. Open Subtitles بما أنني غير بارعة بتجاهل الأمور الصعبة آسفة جداً لأنني جعلت الأمور غريبة بيننا
    Peço imensa desculpa pela cabana, mas o meu marido não se tem sentido bem. Open Subtitles أنا آسفة جداً بخصوص الحجرة، لكن زوجي لم يكن بحال جيد
    Eu tinha a certeza... É 416. Desculpe. Open Subtitles اوه، بالطبع انت محق انها 416، أنا آسفة جداً
    Desculpem, tenho de ir. Open Subtitles بل لقـانق الكبد آسفة جداً عليّ أن أترك هذه الحضـانة
    Ela tem muita pena mas tem de preencher os impressos do IRS. Open Subtitles -إنها آسفة جداً لكنّ عليها مراجعة ضرائبها.
    Eu sinto muito, mas o Sr. Cooke estará fora do país até segunda-feira. Open Subtitles أنا آسفة جداً يا سيدي، ولكن السيد كوك لن يعود من خارج البلاد قبل يوم الاثنين
    E sinto muito por todas as coisas que te disse. Open Subtitles وأنا آسفة جداً... أننى قلت لكى كل تلك الأشياء.
    Eu sinto muito que não pude chegar mais cedo. Open Subtitles آسفة جداً لم أستطعأن آتي إلى هنا في وقت أقرب
    Olhem, sinto muito, mas está completamente fora do meu poder. Open Subtitles انظري, أنا آسفة جداً, لكن هذا خارج عن يدي تماماً
    sinto muito por teres pensado que seria um encontro. Open Subtitles أنا آسفة جداً لأنك ظننت أن ذلك كان موعداً غرامياً
    Lamento muito. Não era isto que queria para esta noite. Open Subtitles أنا آسفة جداً هذا ليس ما كنت أريد فعله الليلة
    Lamento muito, querida. Já sabia que isto ia acontecer. Open Subtitles آسفة جداً يا صغيرتي كنت أعرف بأن هذا سيحدث
    Lamento muito, mas, tu és a unica pessoa em quem confio. Open Subtitles أنا آسفة جداً لكنك الشخص الوحيد الذي يثق به
    Lamento imenso o que fiz e sei que não me podes perdoar, mas para ficarmos quites, vou contar-te as minhas bizarrias. Open Subtitles أنا آسفة جداً لما قمت به وأعلم أنك لا تستطيع أن تسامحني لكن لنتعادل إليك كل أشيائي السرية الغريبة
    Lamento imenso, estás a sofrer. Estou aqui para ti. Open Subtitles أنا آسفة جداً ، أنت تتألم ، أنا هنا لأجلك
    Foi uma asneira eu ter dito aquilo na reunião e Peço desculpa. Open Subtitles كان انعدام حساسية مني أن أقول ما قلت في الاجتماع وأنا آسفة جداً
    Desculpa. Peço imensa desculpa. Aquelas pobres crianças. Open Subtitles أنا آسفة، آسفة جداً أولئك الأطفال المساكين
    Miss Nancy, Desculpe a forma como lhe falei. Open Subtitles آنسة نانسي أنا آسفة جداً على ماحصل سابقاً
    Desculpem ter desaparecido, mas estava preocupada com as miniaturas. Open Subtitles أنا آسفة جداً لاختفائي بتلك الطريقة، لقد قلقت على المنمنمات
    Tenho muita, muita pena pela forma como te tratamos. Open Subtitles أنا آسفة جداً جداً لطريقة معاملتنا لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus