"آسفة حقاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • sinto muito
        
    • Lamento imenso
        
    • Peço imensa desculpa
        
    • lamento muito
        
    • muito arrependida
        
    • Peço muita desculpa
        
    sinto muito, mas pensei que não tinha escolha. Open Subtitles أنا آسفة حقاً, لكنني شعرت أنه لا يوجد خيار آخر
    Sim, ela marcou, podemos encaixá-la, mas só daqui a 1h, sinto muito. Open Subtitles أجل، أجل. سندخلكِ، لكن بغضون ساعة. أنا آسفة حقاً.
    Eu sei, e Lamento imenso, mas os Noxons atacaram. Open Subtitles انا أعلم وأنا آسفة حقاً لكن النكسون هجم علينا هنا
    Lamento imenso o que aconteceu à tua colega. Às duas. Mas foi bom teres mandado a outra embora. Open Subtitles أنا آسفة حقاً عما حدث لرفيقة غرفتكِ كلاهنا ، ولكن كان جيداً إبعادك للأخرى
    - Peço imensa desculpa. - Queres jogar às escondidas? Open Subtitles أنا آسفة حقاً هل تحبين لعبة الاختفاء والبحث
    Mas até isso acontecer, lamento muito em dizer isto, não há nada que eu ou a escola possa fazer. Open Subtitles ..لكن حتى يحصل ذلك وأنا آسفة حقاً لقولي هذا لاشيء شرعي أستطيع أنا او إدارة المدرسة فعله
    Ouve, Joey, estou muito arrependida do que fizemos naquela altura e desculpa não te termos contado. Open Subtitles انظر يا جوى أنا آسفة حقاً على ما فعلناه مسبقاً وآسفة لأننا لم نخبرك
    Peço muita desculpa pelo teu telefone. Posso... Open Subtitles ... أنا آسفة حقاً بشأن هاتفك ، أستطيع أن
    Sim, eu seu, foi um acidente, eu sinto muito. - Certo, então tenha uma boa noite. Open Subtitles أجل , أعلم , لقد كان خطأ غير مقصد آسفة حقاً
    Mas quero que todos saibam que sinto muito por mudar a caminho dela. Open Subtitles .. ولكن أريدكم أن تعرفوا جميعاً .. أنني آسفة حقاً لتغيير مسار حياتها
    Até agora. E sinto muito se passei das marcas com o Mike. Open Subtitles حتىالآن.. وأنا آسفة حقاً إن كنت قد تعديت حدودي مع "مايك"
    Querida, sinto muito, não te vou poder ajudar. Open Subtitles حسناً عزيزتي أنا آسفة حقاً لن أقدر على مساعدتك الأن
    Estou zangada, mas Lamento imenso. Não imagino o que está a passar. Open Subtitles أنا غاضبة، لكنني آسفة حقاً لا يُمكنني تخيل ما تُعايشه
    Ouve, eu sei... é fixe odiar-me neste momento, mas, Lamento imenso. Open Subtitles حسناً، أعرف أنه من الطبيعي أن تكرهني الآن لكنني آسفة حقاً
    Lamento imenso. Eu vou já. Open Subtitles أنا آسفة حقاً ، أنا آتية حالاً
    Tenho de ir ensaiar. Lamento imenso. Open Subtitles عليّ أن أذهب للتمرين أنا آسفة حقاً
    Não sei o que dizer, excepto que Peço imensa desculpa. Open Subtitles لا أعلم ما أقول عدا أني حقاً آسفة, حقاً.
    Peço imensa desculpa, Ray. Meti o pé na poça. Open Subtitles انظر يا (راى), أنا آسفة حقاً لقد أخطأت فى الكلام كما تعرف
    Peço imensa desculpa. Open Subtitles أعترف أنا آسفة حقاً
    lamento muito por isso... mas também fico com medo. Open Subtitles وأنـا آسفة حقاً لهذا، لكن هذا يُخيفني أيضاً.
    E eu lamento muito, mas muito, não te ter dado ouvidos. A sério. Open Subtitles وأنا آسفة جداً بسبب عدم إستماعي لك أنا آسفة حقاً
    E estou muito arrependida. Open Subtitles وأنا آسفة حقاً
    Eu sei. Estou muito arrependida, Edie. Open Subtitles أعلم، أنا آسفة حقاً يا (إيدي)
    Peço muita desculpa. Open Subtitles إنني.. إنني آسفة حقاً
    Mais uma vez, Peço muita desculpa. Open Subtitles مرة ثانية أنا آسفة حقاً ايرل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus