"آسف إذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Desculpa se
        
    • Desculpe se
        
    • lamento se
        
    • Desculpa-me se
        
    • Sinto muito se
        
    • Desculpem se vos
        
    Desculpa se este traste te assustou. Open Subtitles أنا آسف إذا كان قد أرعبكِ صاحب الرأس المحشوة ذاك.
    Joey, Desculpa se achaste que fui mazinha. Open Subtitles نظرة، جوي، وأنا آسف إذا كنت تعتقد أن كان متوسط.
    Só quero dizer Desculpa se causei problemas. Open Subtitles أريد فقط أن أقول إنني آسف إذا سببت أي مشاكل
    Desculpe se causei tanta chatice. Foi apenas por amizade. Open Subtitles آسف إذا تسببت في أية مشاكل، كنت أحاول التودد وحسب
    Desculpe se causei tanta chatice. Foi apenas por amizade. Open Subtitles آسف إذا تسببت في أية مشاكل، كنت أحاول التودد وحسب
    lamento se não cumpri as suas expectativas. Não, não. Open Subtitles حسنا ,أنا آسف إذا لم أرتقي لمستوى توقعاتك
    Tenho que ir para o aeroporto. Desculpa-me se te estraguei o aniversário. Open Subtitles عليّ اللّحاق بطائرتي, آسف إذا ماأفسدتُ عليكِ عيد مولدك.
    Desculpa se eu te forcei a romper compromissos eticos. Open Subtitles أنا آسف إذا أجبرتك على التعرض لأخلاقياتك
    Desculpa se o meu trabalho interfere no teu. Open Subtitles آسف إذا كان لي أن أقوم بواجبي يتداخل مع النادي الخاص بك.
    Ouve, acerca de há bocado e daquilo da quilometragem, Desculpa se fui duro contigo. Open Subtitles إسمعي، حول ما حدث باكراً وبشأن الأميال، أنا آسف إذا كنتُ مختصر معكِ.
    Desculpa se te melindrei, fofa. Open Subtitles أنا آسف إذا كنت ضربت وتراً حساساً هناك ، عزيزتي
    Desculpa se os meti em problemas. - Cometi um erro. - 'Desculpa'. Open Subtitles آسف إذا أوقعتكم يا رفاق في متاعب لقد إرتكبتُ خطأ
    Desculpa se isto é estranho, mas reparei numa coisa. Open Subtitles آسف إذا بدا هذا غريبا ولكن لاحظت شيئا هناك
    Se estás aqui, Desculpa se isto parece ensaiado. Open Subtitles إن كنت هنا، فأنا آسف إذا هذا يبدو غريب قليلا
    Guardem isso. Já chega. Desculpe se a incomodámos. Open Subtitles أبعد هذه الأشياء ، هذا يكفي أنا آسف إذا كنا أزعجناك
    Desculpe se pareço meio destrambelhado, mas acabei de passar por uma cena de loucos. Open Subtitles آسف إذا كنت اشبه مبلى صغير انا رايت بنفسى عرض غريب هناك
    Desculpe, se não me apetece partilhar da sua dor agora, Capitão Open Subtitles إذن آسف إذا لم أشارك معك ألمك الآن كابتن
    lamento se lidei com isto da maneira errada. Que mais era suposto eu fazer? Open Subtitles آسف إذا كنت توليت الأمر بطريقة خاطئة ماذا كان على فعله بجانب هذا؟
    E lamento se esta não foi a direcção em que tu achavas que nós íamos. Open Subtitles وأنا آسف إذا لم يكن هذا الاتجاه الذي يرى الأمور تسير بيننا.
    lamento se feri os sentimentos dela, mas ela é uma fonte legítima. Open Subtitles آسف إذا جرحت مشاعر صديقتك، ولكنها مصدر موثوق
    Dani, Desculpa-me se não fui boa contigo no colégio. Open Subtitles داني، أنا آسف إذا كنت اسن وأبوس]؛ ر لطيفة لك في المدرسة الثانوية.
    Por isso Sinto muito se de alguma forma o comparei a um chulo. Open Subtitles لذلك أنا آسف إذا في أي شكل من الأشكال أنا قدمت له ليكون قواد.
    Desculpem se vos assustei. Open Subtitles - - أنا آسف إذا كنت اخفتكم -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus