Desculpa se este traste te assustou. | Open Subtitles | أنا آسف إذا كان قد أرعبكِ صاحب الرأس المحشوة ذاك. |
Joey, Desculpa se achaste que fui mazinha. | Open Subtitles | نظرة، جوي، وأنا آسف إذا كنت تعتقد أن كان متوسط. |
Só quero dizer Desculpa se causei problemas. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول إنني آسف إذا سببت أي مشاكل |
Desculpe se causei tanta chatice. Foi apenas por amizade. | Open Subtitles | آسف إذا تسببت في أية مشاكل، كنت أحاول التودد وحسب |
Desculpe se causei tanta chatice. Foi apenas por amizade. | Open Subtitles | آسف إذا تسببت في أية مشاكل، كنت أحاول التودد وحسب |
lamento se não cumpri as suas expectativas. Não, não. | Open Subtitles | حسنا ,أنا آسف إذا لم أرتقي لمستوى توقعاتك |
Tenho que ir para o aeroporto. Desculpa-me se te estraguei o aniversário. | Open Subtitles | عليّ اللّحاق بطائرتي, آسف إذا ماأفسدتُ عليكِ عيد مولدك. |
Desculpa se eu te forcei a romper compromissos eticos. | Open Subtitles | أنا آسف إذا أجبرتك على التعرض لأخلاقياتك |
Desculpa se o meu trabalho interfere no teu. | Open Subtitles | آسف إذا كان لي أن أقوم بواجبي يتداخل مع النادي الخاص بك. |
Ouve, acerca de há bocado e daquilo da quilometragem, Desculpa se fui duro contigo. | Open Subtitles | إسمعي، حول ما حدث باكراً وبشأن الأميال، أنا آسف إذا كنتُ مختصر معكِ. |
Desculpa se te melindrei, fofa. | Open Subtitles | أنا آسف إذا كنت ضربت وتراً حساساً هناك ، عزيزتي |
Desculpa se os meti em problemas. - Cometi um erro. - 'Desculpa'. | Open Subtitles | آسف إذا أوقعتكم يا رفاق في متاعب لقد إرتكبتُ خطأ |
Desculpa se isto é estranho, mas reparei numa coisa. | Open Subtitles | آسف إذا بدا هذا غريبا ولكن لاحظت شيئا هناك |
Se estás aqui, Desculpa se isto parece ensaiado. | Open Subtitles | إن كنت هنا، فأنا آسف إذا هذا يبدو غريب قليلا |
Guardem isso. Já chega. Desculpe se a incomodámos. | Open Subtitles | أبعد هذه الأشياء ، هذا يكفي أنا آسف إذا كنا أزعجناك |
Desculpe se pareço meio destrambelhado, mas acabei de passar por uma cena de loucos. | Open Subtitles | آسف إذا كنت اشبه مبلى صغير انا رايت بنفسى عرض غريب هناك |
Desculpe, se não me apetece partilhar da sua dor agora, Capitão | Open Subtitles | إذن آسف إذا لم أشارك معك ألمك الآن كابتن |
lamento se lidei com isto da maneira errada. Que mais era suposto eu fazer? | Open Subtitles | آسف إذا كنت توليت الأمر بطريقة خاطئة ماذا كان على فعله بجانب هذا؟ |
E lamento se esta não foi a direcção em que tu achavas que nós íamos. | Open Subtitles | وأنا آسف إذا لم يكن هذا الاتجاه الذي يرى الأمور تسير بيننا. |
lamento se feri os sentimentos dela, mas ela é uma fonte legítima. | Open Subtitles | آسف إذا جرحت مشاعر صديقتك، ولكنها مصدر موثوق |
Dani, Desculpa-me se não fui boa contigo no colégio. | Open Subtitles | داني، أنا آسف إذا كنت اسن وأبوس]؛ ر لطيفة لك في المدرسة الثانوية. |
Por isso Sinto muito se de alguma forma o comparei a um chulo. | Open Subtitles | لذلك أنا آسف إذا في أي شكل من الأشكال أنا قدمت له ليكون قواد. |
Desculpem se vos assustei. | Open Subtitles | - - أنا آسف إذا كنت اخفتكم - |