"آسف لما حدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • Lamento o que aconteceu
        
    • Desculpa o que aconteceu
        
    • desculpa pelo que aconteceu
        
    • Lamento pelo
        
    Lamento o que aconteceu lá fora e espero que a sua guitarra esteja bem. Open Subtitles آسف لما حدث في الخارج آمل أن قيتارك سليم إنه جميل
    Lamento o que aconteceu aos teus pais, mas aqui em Forest Green, ninguém se quer lembrar daquele maníaco. Open Subtitles آسف لما حدث أصدقائك لكن لا أحد فى الغابة الخضراء يريد تذكر هذا المعتوه هنا
    Não sei se vale de muito, mas Lamento o que aconteceu aqui. Open Subtitles أصغِ لي، أقولها لك وبكل صدق آسف لما حدث هنا
    Então. Vá lá. Desculpa o que aconteceu. Open Subtitles مرحباً، بربّك، آسف لما حدث بالداخل حرارة العاطفة
    Peço desculpa pelo que aconteceu mas estamos com pressa. Open Subtitles أنا آسف لما حدث ولكن نحن في عجلة
    Lamento pelo professor. Era um bom homem. Open Subtitles ، انا آسف لما حدث للدكتور كان رجلا جيدا
    - Lamento o que aconteceu consigo... mas se não se consegue comportar, então limite-se a ficar calada. Open Subtitles آسف لما حدث لك، لكن إذا لم تستطيعي التصرف، أذاً أغلقِ فمك فحسب.
    Chloe, Lamento o que aconteceu ao teu amigo do Daily Planet. Open Subtitles كلوي) أنا آسف لما حدث) "لصديقك في " الكوكب اليومي
    Lamento o que aconteceu. Open Subtitles أنا آسف لما حدث لكن العلاج قد تطور
    Lamento o que aconteceu ao teu amigo Mark, mas acho que a maior parte já tinha morrido em Kandahar. Open Subtitles آسف لما حدث " صديقك " مارك " لكن معظمه مات في " قندهار
    Eu Lamento o que aconteceu na rua. Open Subtitles أنا آسف لما حدث على الشارعِ.
    Lamento o que aconteceu aos vossos. Open Subtitles أنا آسف لما حدث لشعبك
    Lamento o que aconteceu no armazém. Open Subtitles أنا آسف لما حدث فى المستودع
    Obrigado, Sangue e Lágrimas. Lamento o que aconteceu ao Suor. Open Subtitles "شكراً ل " الدماء و الدموع (آسف لما حدث ل(العرق
    Olha, meu. Desculpa o que aconteceu hoje com o Dan. Open Subtitles مرحباً انظر، يارجل أنا آسف لما حدث اليوم مع دان
    Diz aos rapazes que peço desculpa pelo que aconteceu - mas aqui está ele. Open Subtitles أخبر الأولاد أنني آسف لما حدث... لكن هكذا كانت الأمور
    Olhe, peço desculpa pelo que aconteceu à miúda. Open Subtitles إسمع أنا آسف لما حدث لتلك الفتاة
    - Lamento pelo seu irmão... Open Subtitles انظر، أنا آسف لما حدث لأخيك ... ولكن قلت بألفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus