"آلات" - Traduction Arabe en Portugais

    • máquinas
        
    • câmaras
        
    • máquina
        
    • maquinaria
        
    • instrumento
        
    • câmara
        
    • dos
        
    • CCTV
        
    • sexbots
        
    • aparelhos
        
    • instrumentos
        
    • robots
        
    Os helicópteros, por exemplo, são conhecidos como máquinas com mil partes móveis, que conspiram para nos prejudicar fisicamente. TED المروحيات مثلاً، معروفة بشكل كبير على أنها آلات بآلاف القطع المتحركة تتعاون جميعها لتعطيك ضرراً جسدياً.
    Bem, todos somos máquinas. Só de tipos diferentes, sabe. Open Subtitles نحن كلنا عبارة عن آلات مجرد اختلاف أنواع
    Matty convida pessoas a enviarem-lhe por correio câmaras que tenham encontrado, cartões de memória perdidos, com fotos órfãs. TED يدعو ماتي الناس لإرسال آلات التصوير الرقمية التي وجدوها إليه، شرائح الذاكرة التي فقدت بصور يتيمة.
    - Eu vi. Vi-o num filme. Havia micro- câmaras nas estátuas. Open Subtitles رأيتها في فيلم، كانت هناك آلات تصوير صغيرة في التماثيل
    Tivemos de ser radicais para parar a sua máquina de guerra. Open Subtitles كان لزاماً علينا أن نتخذ إجراءً صارماً لإيقاف آلات حربه
    de lhes dizer que a maquinaria de encadernação foi destruída por acidente. Open Subtitles و إخبارهُم أنَ آلات تجليد الكتُب تدمّرَت نتيجةَ حادثَة
    O ar condicionado está avariado, não há telefones, a Internet está em baixo, não há elevador nem máquinas de comida. Open Subtitles الحرارة توقفت ، الهواتف لا تعمل ، الأنترنت غير متصل لا مصعد و لا قهوة أو آلات البيع
    Depois mandaram as suas máquinas. máquinas enormes, feitas de metal. Open Subtitles ثم قاموا بإرسال آلاتهم, آلات كبيرة صنعت من الحديد.
    Pavimentaram-no para construir máquinas que bombeiam monóxido de carbono para a atmosfera. Open Subtitles لقد مهّدوه لبناء آلات لضخ أوّل أكسيد الكربون في الغلاف الجوي.
    Isto, supondo que aquelas máquinas de matar não nos retalhem antes disso. Open Subtitles وذلك بافتراض أن آلات القتل القذرة لن تُمزقنا قبل ذلك الحين
    Não podemos ir para a casa com as câmaras a seguir-nos. Open Subtitles لا يمكننا التوقف عند المنزل و آلات التصوير مصوّبة نحونا
    A boa notícia é que, aqui dentro, não há câmaras. Open Subtitles البشرى هي أنّه بالداخل هنا، لا توجد آلات تصوير
    Eu fiz tudo. câmaras, actuação, maquilhagem, o pacote completo. Open Subtitles آلات التصوير ، التمثيل ، الماكياج العملية كلها
    A imprensa estava maluca. câmaras por todo o lado. Open Subtitles الصحافة كانت مجنونة، آلات التصوير في كل مكان.
    Edward de Bono argumentou que o nosso cérebro é uma máquina de ligar padrões. TED و الآن يجادل ادوارد دي بونو على ان أدمغتنا هي آلات لأيجاد التماثل
    Simplesmente devido a esta máquina gigantesca, colossal, chamada dessalinização. TED ببساطه بسبب آلات ضخمه يطلق عليها المقطرات
    O acidente que destruiu a maquinaria de encadernação não foi um acidente. Open Subtitles الحادثَة التي حطّمَت آلات تجليد الكتُب لَم تكُن حادثَة
    E ali, a uma escala menor, a escala de um brinco, de um vaso de cerâmica ou de um instrumento musical, havia sentido e emoção. TED وهناك على النطاق الأصغر ، بحجم قرط أو وعاء من السيراميك أو آلات موسيقية ، كانت جوهرية ومترعة بالعاطفة.
    Tem alguma câmara ou arma de fogo? Open Subtitles تحمل أي آلات تصوير أو أسلحة نارية مطلقا؟
    Acho que o meu escritório vos doou um dos nossos velhos fax. Open Subtitles أعتقد أن شركتنا تبرعت بأحد آلات الفاكس القديمة لكم يا رفاق
    Ele manipulou a CCTV, e não gravou absolutamente nada. Open Subtitles جهّز آلات المراقبة، لذا فهي لم تسجّل أي شيء.
    Os últimos sexbots têm um pouco da vossa tecnologia antiga. Open Subtitles آلات الجنس الحديثة لديها قليل من تقنيتك القديمة أيضاً
    aparelhos trava-areia, feitos de areia. TED عن طريق آلات إيقاف الرمل والتي تم إنشاؤها من الرمل
    Ela fabrica instrumentos musicais e ganha a vida a fazer esculturas em madeira. TED إنها صانعة آلات موسيقية، وتقوم بالكثير من النقش على الخشب
    Eles devem ter construído robots como este que poderia espelhar o estilo de luta de qualquer outro robot. Open Subtitles لا بدّ وأنهم قد بنوا آلات تشبهه يمكنها تسجيل أسلوب قتال أي روبوت آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus