"آليك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Alec
        
    • Alek
        
    Alec, nao e só a tua credibilidade que está em jogo. Open Subtitles آليك , إنها ليست فقط , مصداقيتك على المحك هنا
    - Quando se soubesse a verdade... - Alec, quase morri naquele aviao! Open Subtitles , آليك , لقد كدت أن أموت في تلك الطائرة كذلك
    Alec, preciso de falar consigo sobre mais uma coisa. Open Subtitles آليك , هناك شيء آخر بحاجة لإخبارك عنه
    Alec, quem achas que avisou a CMVM? Open Subtitles آليك , من تعتقد أنه بلغ هيئة البورصه ؟ لماذا ؟
    Harold, Anna recebeu um SMS de alguém chamado Alek. Open Subtitles (هارولد)، لقد استلمت (آنا) للتو رسالة نصيّة من شخصٍ يُدعى (آليك).
    Alec, sabiam o que tinhas. Nao me perguntes como. Open Subtitles آليك , كانوا يعلمون مالديك ,لاتسألني كيف
    Agora sei o Alec Baldwin sente quando alimenta os irmãos. Open Subtitles الآن أعرف شعور آليك بالدوين حينما يرضع إخوانه
    Por acaso não encontraste os óculos do Alec na outra noite, pois não? Open Subtitles أنت لم تجد نظارات آليك بالليلة الماضية, أليس كذلك؟
    O Alec tenta matar o Berrisford, mas a missão fracassa. Open Subtitles (آليك) يحاول قتل (بيريسفورد) ولكن المهمة لم تكن ناجحة
    Estamos ansiosos por ouvir uma reacçao de Washington relativamente à revelaçao de Alec Colson. Open Subtitles نحن جميعا حريصين جدا أن نسمع أخيرا ردود الفعل من واشنطون فيما يتعلق بالكشف " المقدم بواسطة " آليك كولسون
    Há dez minutos, o aviao privado de Alec Colson fez uma aterragem de emergência após quase ter-se despenhado ao descolar de Sea-Tac. Open Subtitles آليك كولسن " طائرته الخاصة إجبرت لهبوط إضطراري بعد تحطمها تقريباً بعد إقلاعها فوق البحر
    Isso nao me faz sentir melhor. Alec, posso assegurar-lhe... Open Subtitles هذا لا يجعلني أشعر بحال أفضل , إنظر "آليك" يمكنني التأكيد لك
    O Alec quer todas as provas sobre os extraterrestres copiadas e guardadas fora daqui. Open Subtitles - آليك يريد كل الأدلة التي لدينا - حول الفضائي المستنسخ وأبحاث قصص التغطية
    Por favor, Alec, venha comigo. Ainda pode fazer a diferença. Open Subtitles رجاء , " آليك " فلتأتي معي لازال بإمكانك إحداث الفروقات
    Colocaram o Teal'c sob vigilância, chantagearam-te, e tentaram matar o Alec Colson. Open Subtitles لقد وضعوا " تيلك " تحت المراقبة إبتزوك, حاولواقتل"آليك كولسن"
    A barata tinha seguro, e indiferentemente, o Alec ter-se-ia suicidado de qualquer maneira quando a minha revisão saísse. Open Subtitles الصرصور كان بتأمين وبغض النظر آليك " كان سيقتل نفسه على أية " حال عندما تخرج إستطلاعات رأيي
    Bem, então o Alec podia ter sido quem lançou a garrafa. Open Subtitles حسناً " آليك " ربما الذي ألقى الزجاجة إذاً
    Está bem, desta forma já sei qual foi... a razão por que o Alec Green atirou uma garrafa de USD$650 para o chão. Open Subtitles حسناً أبلغيني بالأمر سبب إلقاء " آليك غرين " زجاجة بـ 650 دولار على الأرض
    Estou a pensar que Alec Green estava a pagar mais do que o vinho valia. Open Subtitles إذاً أظن " آليك غرين " علم بأنه يدفع أكثر مما يساوي النبيذ
    Cancele... porque mesmo se você não tenha morto Alec Green, este golpe do vigário do vinho que está a fazer, são dez meses por fraude. Open Subtitles ألغي ذلك " لأنك حتى إن لم تقتل " آليك غرين حيلة النبيذ هذه التي تقوم بها
    Sabemos que o Oswald encomendou aquela espingarda em nome de Alek Hidell. E esse é o seu verdadeiro nome, não é? Open Subtitles نعلم أن (أوزوالد) طلب البندقية باسم (آليك هايديل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus