Infelizmente, o Director encontrou uma forma de contornar essa lei. | Open Subtitles | للأسف، وجد آمر السجن طريقة لعدم تطبيق ذلك القانون |
Ele tem as páginas, o Director tira-o de lá, vocês decifram o código e nós salvamos os juízes. | Open Subtitles | لقد وجد الصفحات بالفعل، سيقوم آمر السجن بإخراجه، وستقومون أنتم بحلّ الشفرة، وسنذهب لإنقاذ أولئك القضاة. |
O Director assistente foi assassinado. | Open Subtitles | قُتل مساعد آمر السجن والآن ثمة حارس خائف |
Há cerca de uma hora, o Carcereiro veio falar comigo... e disse que eu ia ser levada para casa. | Open Subtitles | منذ ساعة جاء آمر السجن ... لمقابلتي وقال فقط أني سأذهب للمنزل ... |
Agora, o diretor diz que tens que ter tratamento especial. | Open Subtitles | آمر السجن يقول أنه علينا أن نعاملك بطريقة مميزة |
Agora, de forma a proteger o seu trabalho, o Director tem de encontrar alguém suficientemente louco, para tentar o impossível. | Open Subtitles | والآن، ليحمي آمر السجن وظيفته عليه أن يجد شخصاً مجنوناً كفاية ليقوم بالمستحيل |
Estou só a calcular quanto tempo o Director vai tirar da minha sentença. | Open Subtitles | أحاول معرفة كم سيلغي آمر السجن مِن مدة عقوبتنا |
E mais importante para mim, o Director iria fazer boa figura em frente da mulher dele. | Open Subtitles | والأهم بالنسبة إليّ أنّ آمر السجن سيظهر بصورة حسنة أمام زوجته |
O Director perdia-se tantas vezes que mandou-os laminar, de forma a poder levá-los com ele a caminho da casa de banho. | Open Subtitles | تاه آمر السجن لدرجة أنّه غلّفه ليأخذه معه في طريقه إلى الحمّام |
Felizmente, os meus amigos estavam tão zangados pelo Director ter-me lixado, que estavam dispostos a ajudar-me. | Open Subtitles | لحسن الحظّ غضب أصدقائي من خداع آمر السجن لي فكانوا على استعداد للمساعدة |
Não podemos fingir que és o Director se tiveres um bigode. | Open Subtitles | لا يمكننا التظاهر بأنّكَ آمر السجن بوجود شاربك |
Acontece que o Director teve outra vida antes de casar com a governadora. | Open Subtitles | تبيّن أنّ آمر السجن عاش حياة مختلفة قبل زواجه بالحاكمة |
O que se estava a passar era, que o Director estava a pensar como o seu passado, podia arruinar a carreira da sua mulher, e o seu casamento. | Open Subtitles | ما كان يجري أنّ آمر السجن كان يفكّر في أنّ ماضيه سيحطّم مهنة زوجته وزواجه |
Tenho 5 min. de banho, 3 vezes semanais, o Director que espere. | Open Subtitles | إنني احظى بخمس دقائق للاستحمام ثلاثة مرات اسبوعياً بإمكان آمر السجن أن ينتظر |
Ei, Director, uma vez que é a nossa última noite aqui, posso beber um copo de leite? | Open Subtitles | أيها آمر السجن بما أنها الليلة الأخيرة لنا هنا هل يمكنني أن أحضى بكأس من الحليب ؟ |
Uns prisioneiros escaparam do campo de trabalho e estou a ajudar o Director a apanhá-los. | Open Subtitles | بعض السجناء فروا من ملجئ العمل و أنا أساعد آمر السجن بتتبعهم |
O Director vai transferi-lo para a população geral. | Open Subtitles | لديّ خبر طيّب. آمر السجن سيعيدك إلى الحبس العام. |
Bem, quando és um prisioneiro e queres receber cartas, tens que dar Director da prisão uma lista de nomes. | Open Subtitles | حينما تكوني سجينةً .وتودّيأن تصلكِخطابات. فعليكِ أن تعطي آمر السجن قائمة أسماءٍ. |
Carcereiro... despachemo-nos. | Open Subtitles | يا آمر السجن لننتهِ من هذا بسرعة |
Vamos ver em que é que acreditava o nosso amigo Carcereiro. | Open Subtitles | لنر بما كان يؤمن صديقنا آمر السجن |
Quando a situação ficou fora de controlo, eu era o diretor da prisão. | TED | عندما قلت أنها خرجت عن السيطرة، كنت أنا آمر السجن. |
O guarda usa o aniversário ao contrário para quase todas as senhas. | Open Subtitles | يستخدم آمر السجن تاريخ ميلاده عكسيًا لكل كلمات السر الخاصة به. |