"آمل أنك لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Espero que não
        
    • Oxalá não
        
    Steve, Espero que não te importes. Trouxe uma amiga. Open Subtitles مرحباً ستيف آمل أنك لا تمانع لجلبي صديقتي
    Espero que não tenhas dito demasiado a essa rapariga. Open Subtitles آمل أنك لا تردد هذا الكلام كثيراً للفتيات
    Espero que não penses que tens de me esconder coisas. Open Subtitles آمل أنك لا تشعر بأن عليك إخفاء الأسرار عني
    Sr. Escalante Espero que não esteja a insinuar que não merecemos os nossos postos. Open Subtitles سيد إسكلانتي، آمل أنك لا تلمح إلى كوننا لا نستحق موقعينا هنا.
    Espero que não queiras ir ver um certo filme, acerca de uns certos mutantes espaciais, que uma certa mãe não queria que visses. Open Subtitles آمل أنك لا تخطط لمشاهدة فيلم معين، بطولة مخلوقات فضائية معينة، نهتك أم معينة عن مشاهدته
    Liguei-te para o escritório. Disseram-me onde estavas. Espero que não te importes. Open Subtitles لقد إتصلت بمكتبك ، لقد أخبروني أين أنت ، آمل أنك لا تمانعين
    Espero que não se importe que eu venha para aqui conversar consigo. Open Subtitles آمل أنك لا تمانع في جلوسي هنا للحديث معك
    Bem, Espero que não te importes, alterámos um pouco o cartaz. Open Subtitles آمل أنك لا تمانع، فقد أحدثنا بضع تغييرات باللافتة
    Espero que não esteja a contar com o avozinho para o proteger. Open Subtitles آمل أنك لا تعول على جدك في عملية التغطية
    Espero que não, porque estava a tentar ajudar. Open Subtitles آمل أنك لا تفعل، لأني كنتُ أحاول المُساعدة
    Mas ainda faltam algumas semanas. Espero que não se importe. Open Subtitles لكن إقامتنا هنا ستكون لبضعة أسابيع آمل أنك لا تمانع.
    Espero que não esteja a falar sobre o que eu acho que está a falar. Open Subtitles آمل أنك لا تتكلم عمّا أعتقد أنك تتكلم عنه
    - É uma honra. Espero que não se importe. O Presidente gostaria de estar aqui. Open Subtitles إنه لشرف عظيم، آمل أنك لا تمانع يتمنى الرئيس لو كان هنا
    Não sei como me encontraste, Espero que não estejas a me seguir de novo. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف وجدتني آمل أنك لا تراقبيني مرة أخرى
    Espero que não digas isso porque achas que eu sei o que estou a fazer. Open Subtitles آمل أنك لا تقول ذلك لأنك تحسبني عليمة بما أفعل.
    Espero que não te sintas vingado porque aquela "proeza" que fizeste pode deixá-lo livre novamente. Open Subtitles آمل أنك لا تشعر بالإهانة لأن ذلك الماكر الصغير يمكن أن يهرب ثانية
    Espero que não estejas a atacar raparigas com baixa auto-estima para alimentares o teu vício. Open Subtitles أنا فقط آمل أنك لا تقلل من ذات الفتيات لتشبع رغباتك
    Oi. Espero que não pense que esqueci nosso jantar. Open Subtitles مرحباً، آمل أنك لا تعتقدين أنني نسيت أمر موعدنا
    Espero que não me inveje por eu ir aprender imensas coisas. Open Subtitles آمل أنك لا تحسدينني كثيراً في هذه الفترة من التعلّم الرائع في شبابي.
    Espero que não esteja a insinuar que a Bancada não devia ter voz nas questões internacionais. Open Subtitles آمل أنك لا تلمحين إلى أن الحزب لا صوت له في الشؤون الدولية؟
    Oxalá não te importes. Vesti uma das tuas camisas. Open Subtitles آمل أنك لا تمانع، استوليت على أحد قمصانك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus