"آمل أنه لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Espero que não
        
    • Oxalá não tenha
        
    Para o seu bem, Espero que não tenha caído nas mãos erradas. Open Subtitles لمصلحتك، آمل أنه لم يصل إلى الأيدي الخطأ
    Espero que não tenha odiado as roupas. Não. Ele adora-te... Open Subtitles ــ آمل أنه لم يكره الملابس أيضاً ــ كلا، إنه يحبكِ، يحبهم
    Espero que não tenha sido muito difícil. Open Subtitles آمل أنه لم يكن صعبا جدا ديفيد سيكون مبتهج
    Espero que não tenha sido o Gary, porque ele tem uns pés enormes. Open Subtitles آمل أنه لم يكن غاري ، لأنه يملك قدم غير عادية.
    Oxalá não tenha ouvido o pânico na minha voz e ainda venha. Open Subtitles آمل أنه لم يسمع الذعر الذي ..بدى في صوتي كي يأتي إلى هنا
    Espero que não se tenham de casar com o Diabo para se juntarem ao clã. Open Subtitles آمل أنه لم يكن عليكِ الزواج من إبليس أو أي شيء لتنضمي.
    Espero que não tenha feito chamadas a longa distância. Open Subtitles آمل أنه لم يجري باتصالات بعيدة المدى
    Espero que não seja tarde demais, mas se for, só queria... Open Subtitles آمل أنه لم يفوت الأوان بعد، ولكنإن فاتنيفعلاً...
    Espero que não tenha morrido de nada contagioso. Open Subtitles آمل أنه لم يمت إثر شيئاً معدياً
    Soube da carta do Sr. Matthew. Espero que não tenha ficado perturbada. Open Subtitles سمعت عن خطاب السيد (ماثيو) آمل أنه لم يكن مزعجا جدا.
    "Espero que não hajam câmaras de vigilância no elevador." Open Subtitles "آمل أنه لم يكن هناك كاميرات مراقبة في ذلك المصعد"
    Espero que não tenha nada de importante. Open Subtitles آمل أنه لم يكن هنالك شيء هام هناك
    Espero que não haja muita gente... que tenha apostado em mim. Open Subtitles آمل أنه لم يراهن الكثيرين على فوزي
    Espero que não tenha dado muito trabalho. Open Subtitles آمل أنه لم يتسبب بمشاكل
    Espero que não... Open Subtitles حسناً، كنتُ آمل أنه لم يفعل..
    Espero que não tenha fugido. Open Subtitles آمل أنه لم يخرج.
    Espero que não te tenha assustado. Open Subtitles ‫حسنا، آمل أنه لم يخيفك
    Espero que não seja tarde demais. Open Subtitles آمل أنه لم يفوت الأوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus