"آمل فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só espero
        
    • Espero que
        
    • Apenas espero
        
    • - Espero
        
    Só espero obter permissão para acabar pessoalmente com ele. Open Subtitles آمل فقط أن نحصل على الموافقة لتدميره شخصياً
    Só espero que tenham um bom fotógrafo, porque não acho que o filtro para olhos vermelhos normal vá funcionar nestes. Open Subtitles آمل فقط أن يكون لديكما مصوّر بارع لأنّني لا أظنّ أنّ مُرشّح العين الحمراء المعتاد سيفلح مع هذه
    Só espero que, quando isso se passou não tenha sido muito depressa e evitado o pai de voltar. Open Subtitles آمل فقط مهما سيحدث للأتصالات أن لايحدث ذلك بشكلٍ سريع حتى تعود المركبة بوالدي إلى المنزل
    Apenas Espero que, em algum lado, um desses deuses... Open Subtitles آمل فقط أن ، في مكان ما واحد من تلك الآلهة
    Só espero que essa escolha venha do raciocínio. E não do medo. Open Subtitles آمل فقط أن يكون هذا الخيار نابع من حِكمة، لا خوف.
    Só espero que o teu velho tenha-te ensinado a disparar. Open Subtitles آمل فقط أن يكون والدك قد علمك كيفية التصويب
    Só espero que não se esqueça quem é o patrão aqui. Open Subtitles جانتري، آمل فقط ليس لديك أي أفكار حول من هو الرئيس
    A sério. Só espero que não me tomes como garantido. Open Subtitles انا اقدر أنا آمل فقط ألا تعتبريني شيئاً بديهياً فقط
    Podia sustentar o meu bebé. Agora Só espero que ela nasça. Open Subtitles كنت أفعل هذا لأستطيع الإعتناء بطفلي الآن أنا آمل فقط أن يُولد
    Só espero estar à altura da fé que depositaram em mim, porque na Nossa Senhora da Fé tudo tem a ver com fé: Open Subtitles آمل فقط أنني جديرة من الإيمان الذي كنت قد تظهر في البيانات، لأنه في سيدة الإيمان،
    Só espero que não seja tarde demais para salvar a minha companhia. Open Subtitles آمل فقط أن الوقت لم يتأخر للحفاظ على شركتى
    Só espero que ele não precise de um transplante pois... acho que não somos do mesmo tipo. Open Subtitles آمل فقط أن لا يحتاج إلى زراعة لأنني لا اعتقد بأننا من نفس النوع
    Sim, e Só espero que o bebé não sofra com as consequências. Open Subtitles أجل, آمل فقط أن لا يدفع الصغير ثمن تلك العواقب.
    Só espero ser eu. Que seja. Se te faz sentir melhor, continua a falar. Open Subtitles ـ آمل فقط أن أكون أنا ـ أيا يكن ، إن كان هذا يشعرك بالتحسن فتحدث
    Sim, Só espero que não se... esteja a meter em demasiadas coisas. Open Subtitles أجل، آمل فقط أنه لا يضيق على نفسه بذلك أعني، أنه يشعر بالوحدة، شعرت بذلك من صوته
    Só espero que saiba que nunca fará o que um homem pode fazer. Open Subtitles انا آمل فقط بان تعرفوا بأنكم لن تستطيعوا أبداً مجاراة ما يفعله الرجل
    Só espero que na vida depois da morte eles o tratem amavelmente como ele nos tratou. Open Subtitles آمل فقط أنه في الآخره أن يعاملوه بلطف كما كان يعاملنا جميعا
    Espero que tenhas comprado alguma coisa com um belo decote, assim vais poder mostrar o teu peitoral de Chewbacca. Open Subtitles أنا آمل فقط أنكَ حصلتَ على شيء مع قلادةٍ جميلة مُتدلِية حتى تتمكن من عرضِ صدر الـ:
    Apenas Espero que o pessoal possa conhecê-la qualquer dia. Open Subtitles آمل فقط أن تسنح لكم الفرصة لمقابلتها يوماً ما
    - Espero não vir interromper nada. - Que quer dizer com isso? Open Subtitles . آمل فقط ألا أكون أزعجت أحداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus