"آمنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • acreditei
        
    • acreditaste
        
    • acreditou
        
    • acreditares
        
    • acreditava em
        
    • acredito
        
    • acredita
        
    •   
    • acreditas
        
    • acreditavas
        
    • acreditasse
        
    • Ela acreditava
        
    • acreditado
        
    • acreditar em
        
    • acreditarmos
        
    Mas eu sabia que os jovens iriam aparecer. E eu acreditei nisso. E disse-lhes todas as semanas o que esperava deles. TED ولكني كنت أعلم .. ان الاطفال سوف يتعلمون وقد آمنت بذلك كنت أخبرهم كل اسبوع مالذي كنت اتوقعه منهم
    Sempre acreditei que aqueles que matei faziam parte de mim. Open Subtitles لطالما آمنت بأن هؤلاء الذين قتلتهم هم جزءٌ مني
    Sabes, em alguns momentos, sempre acreditei que não mereço alguém como ela. Open Subtitles ،تعلمين، في مُستوى ما لطالما آمنت أنّي لا أستحقّ إمرأة مثلها
    O que importa é que no momento, acreditaste nelas. Tal como ele. Open Subtitles الحقيقة هي أنك آمنت بتلك الكلمات في تلك اللحظة، وكذلك هو
    Ela ergueu-se e revelou-se. Ela acreditou em ti. Confiou em ti. Open Subtitles لقد وقفت وأفصحت عن نفسها، لقد آمنت بك، ووثقت بك
    Claro, quanto mais merda acreditares, melhor vais estar. Open Subtitles بلى، كلّما آمنت بهذه الأمور كلّما كانت حياتك أفضل
    acreditava em Papai Noel, agora acredita em Deus. Open Subtitles في صغري آمنت بالقديسين و الآن مؤمن بالرب
    acredito que o cérebro humano é como um sótão. Open Subtitles لطالما آمنت بأن الدماغ البشري مثل غرفة مرتفعة
    - Sempre acreditei que correr faz mais mal do que bem. Open Subtitles دَك؟ لقد آمنت دائما أن العدو يضر أكثر مما ينفع.
    Sempre acreditei que o que acontece numa escola e o que não acontece numa escola é da responsabilidade da diretora. TED لطالما آمنت كل ما يحدث في المدرسة أو لا يحدث هو مسؤولية مدير المدرسة.
    Só que acreditei numa coisa nova: que era possível não acreditar. TED ولكنني آمنت بشيء جديد: أنه من الممكن ألا تؤمن.
    Mas se eu a encontrar e a salvar de alguma maneira, a própria existência desta cura significaria, com certeza, que eu acreditei numa mentira desde o início. Open Subtitles لكن إن قُدِّر لي إيجاده وبطريقة ما إنقاذها, وجود هذا العلاج قد يعني بالتأكيد.. أني آمنت بالفضائيين منذ البداية.
    Raios! Desmoronou-se, tal como tudo em que já acreditei. Open Subtitles سحقاً، لقد إنهار مثل كل شيء آمنت به
    Já não acredito nisto, Minion. Acho que nunca acreditei. Open Subtitles أنا لا أؤمن بهذا بعد الآن مينيون لا أعتقد أني آمنت قط
    Tu disseste que que acreditaste no amor uma vez... mas que tinhas aprendido a lição. Open Subtitles لقد قلت أنك آمنت بالحب ذات مرة لكنك تعلمت منها هذا الدرس
    Sempre acreditaste que a democracia era essencial para o futuro da nação. Open Subtitles لطالما آمنت بأنّ الديمقراطية ضرورية لضمان مستقبل أمتنا
    Ela ergueu-se e revelou-se. Ela acreditou em ti. Confiou em ti. Open Subtitles لقد وقفت وأفصحت عن نفسها، لقد آمنت بك، ووثقت بك
    Apartir do momento que a miúda acreditou em mim, eu pude voar em direcção ao céu! Open Subtitles يما أن الفتاة آمنت بي كنت قادر على الطيران في الهواء
    Não sei como te agradecer por acreditares em mim quando estava encostado às cordas. Open Subtitles لا أعرف كيف أشكرك لأنك آمنت بي حين كنت في مشتبهاً به.
    Quando deixei San Carlos, acreditava em lutar. Era a única coisa que sabia fazer. Open Subtitles عندما تركت سان كارلوس، آمنت بالقتال لأنه الطريقة الوحيدة التي أعرفها
    Fi-lo porque acredito que a nossa... união é algo maravilhoso que trará benefícios e prazeres a todos nós. Open Subtitles لقد فعلت ذلك لأنني آمنت أننا معاً لهو شيء رائع الذي سيوفر السعادة و المال لجميعنا
    Ele disse que se conseguir acreditar na felicidade da mesma forma que acredita em coisas más, vai encontrá-la. Open Subtitles يقول أنك لو آمنت بالسعادة بالطريقة ذاتها التي تؤمنين بها في الأمور السيئة -فسوف تعثرين عليها
    Porque a Lux é a única pessoa que tem em mim que acredita em mim, em nós. Open Subtitles ماذا تعنين؟ لأن لكس هي الوحيده التي آمنت بي وبنا ..
    Ajuda se acreditas nos produtos. Estas facas são realmente boas. Open Subtitles يساعد إن آمنت بالمنتجات، هذه سكاكين ممتازة فعلا.
    Desculpa ter duvidado de ti quando me disseste o que acreditavas sobre fantasmas. Open Subtitles أنا آسف لأني شككت بك حين أخبرتني بما آمنت به بشأن الأشباح
    Que se eu acreditasse nele e o amasse o suficiente, poderia ter ajudado mais a tirá-lo daquele lugar pavoroso. Open Subtitles لو آمنت به بما فيه الكفاية إذا كنت أحبه بما فيه الكفاية، لأستطعت أن أساعده أكثر في إخراجه من ذلك المكان المروع
    O país que a minha mãe deixou era um país no qual Ela acreditava... e que nós mantivemos vivo até ao último segundo. Open Subtitles البلد التي تركته أمي كان البلد الذي آمنت به و الذي أبقيناه حياً حتى آخر لحظات عاشتها
    Bem, suponho que o teu único crime foi teres acreditado em mim. Open Subtitles حسناً , اعتقد أن جريمتك الوحيدة هي أنك آمنت بي
    Posso ajudá-lo, mas só se acreditar em mim. Open Subtitles أنا أستطيع مساعدتك لكن فقط لو أنك آمنت بأنني أستطيع
    Mas se acreditarmos na forma como a ciência é ensinada e se acreditarmos nos manuais, teremos possibilidade de seguir este esquema de investigação: TED لكن لو آمنت بالطريقة التي يدرس فيها العلم ، وآمنت بالمناهج التعليمية ، فأنت عرضة لأن تتبع أحد المخططات التالية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus