"أأبدو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pareço
        
    • Pareço-te
        
    • Tenho cara
        
    • Tenho ar
        
    • Parece-te
        
    • Pareço-lhe
        
    Pareço com alguém que pode utilizar um camião cheio? Open Subtitles أأبدو لك كشخص يمكنه التصرف فى شاحنه كامله؟
    Pareço do género de me contentar com um modelo ordinário de Original? Open Subtitles أأبدو لك من النوع الذي يرضى بطراز مصّاص دماء أصليّ رديء؟
    Não quero saber. Eu Pareço alguma hippie? Open Subtitles أنا لا أبالي أأبدو كواحدة من أولئك الهيبيون بالنسبة لكِ؟
    Pareço-te alguém que não sabe lidar com uma conversa difícil? Open Subtitles يا رفيق، أأبدو رجلًا يعجز عن تحمل نقاشًا خشنًا؟
    Pareço-te com o carburador? Open Subtitles أأبدو مثل الكاربيرايتور ؟
    Tenho cara de quem tem dez milhões de dólares? Open Subtitles أأبدو لك أنني أجلس على عشرة ملايين دولار؟
    Tenho ar de quem abre garrafas com os dentes? Open Subtitles أأبدو قادرة على فتحهما بأسناني؟
    Parece-te que estou pronto para ir nadar? Open Subtitles أأبدو كمن يريد السباحة
    Desculpa, Pareço um pirata com uma mão e uma pistola? Open Subtitles آسفة، أأبدو كقرصانٍ بيدٍ واحدة يحمل مسدّساً؟
    Eu me Pareço com um helicóptero enlouquecido? Open Subtitles أأبدو لك كطائرة هليكوبتر سخيفة ؟ ! إستعمل شارع 57 مثل الجميــع
    Pareço uma cabra louca como tu? Open Subtitles أأبدو لكِ كـ سافلة مجنونة؟
    Pareço mais velho? Open Subtitles أأبدو اكبر سنًا؟
    Pareço um idiota? Open Subtitles أأبدو لك شخصاً مغفلاً؟
    Pareço nervoso? Open Subtitles أأبدو لك مكروباً؟
    Mas eu Pareço uma donzela em apuros? Open Subtitles حسنٌ، أأبدو لك كفتاةٍ بمحنة ؟
    Pareço-te idiota, preto? Open Subtitles أأبدو لك غبى أيها الزنجى ؟
    Pareço-te um gajo que ande a pedir meças, rapaz? Open Subtitles أأبدو لك كشخص أحمق؟
    Pareço-te morta? Open Subtitles أأبدو لكِ بأني ميته؟
    Tenho cara de quem anda pelas ruas com um tarugo para medir pelos púbicos? Open Subtitles أأبدو كرجل يسير بالشوارع حاملاً وتداً به شعر عانة؟
    Eu Tenho cara de quem não sabe isso? Open Subtitles أأبدو لك من النوع اللعين الّذي ماكان ليعرف ذلك؟
    Tenho ar de guia turístico? Open Subtitles أأبدو كدليلٍ سياحيّ؟
    Parece-te que tenho algum livro de registo? Open Subtitles أأبدو أنّي أحتفظ بسجلّ؟
    Pareço-lhe maluco? Open Subtitles أأبدو مختلّاً بالنّسبة لك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus