"أأخبرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • disse-te
        
    • contou-te
        
    • te disse
        
    • te disseram
        
    O Prior disse-te que eu estava com eles? Open Subtitles أأخبرك الراهب بأني كنت معهما؟ هل طلب منك قتلي؟ -لا
    Esse tal Cowan disse-te alguma coisa? Open Subtitles أأخبرك هذا الرجل كوان أي شيء أم ماذا؟
    Então, o pai disse-te o que aconteceu hoje? Open Subtitles إذا أأخبرك أبي بما حدث اليوم؟
    Ele contou-te que estava demasiado assustado, uma autêntica cadela assustada, para ir logo atrás dele? Open Subtitles أأخبرك أنه كان خائفاً جداً؟ أأخبرك أنه كان نذلاً مذعوراً ولم يستطع الخروج لمؤازرته؟
    contou-te por que pedi a transferência? Open Subtitles أأخبرك لماذا ؟ سألت عن الانتقال ؟
    O meu avô alguma vez te disse que foi médico na Segunda Guerra Mundial? Não. Open Subtitles أأخبرك جديّ من قبل أنّه كان مسعِف فى الحرب العالميّة الثانية؟
    Alguma vez te disseram que a tua cara é nojenta? Open Subtitles أأخبرك أحداً قبلاً أن وجهك مثير للأشمئزاز؟
    Cass já me tinha contado isso. E o Cass disse-te que ele é amigo do Crowley, convencido? Open Subtitles حسنًا، أأخبرك (كاس) بأنه صديق (كراولي) أيها المغرور الحقير؟
    O Morgan disse-te para me convidares? Open Subtitles أأخبرك مورجان ان تتصل بى ؟
    O Oliver disse-te que o Darhk trabalha para uma organização? - A COLMEIA? Open Subtitles أأخبرك (أوليفر) أن (دارك) يعمل لحساب منظّمة اسمها (قفير)؟
    - Ele disse-te alguma coisa? Open Subtitles أأخبرك أى شيئ؟ لا.
    - O Hórus vai trazê-la de volta. Ele disse-te isso? Open Subtitles حورس سوف يُحييها- أأخبرك بهذا؟
    O Michael disse-te para te afastares de mim? Open Subtitles أأخبرك (مايكل) بأن تبقى بعيدا عني؟
    O Ollie disse-te que vamos estar fora por algum tempo? Open Subtitles أأخبرك (أولي) أنّنا سنرحل لفترة قصيرة؟
    Ele disse-te isso? Open Subtitles أأخبرك بذلك ؟
    O Memo disse-te? Open Subtitles أأخبرك ميمو ؟
    - O Michael contou-te da mãe? Open Subtitles أأخبرك (مايكل) عن أمّي؟ -كلاّ
    O Tully contou-te acerca do Lin? Open Subtitles أأخبرك(تولي)بشأنِ (لين)؟
    Alguém já te disse que és uma boa fotógrafa? Open Subtitles أأخبرك أحد قبلًا أنّك مصورة ممتازة؟
    O que os teus pais te disseram a respeito de dares ouvidos aos velhotes está certo. Open Subtitles ...أأخبرك والداك أن الإستماع إلي الشيوخ لأمر محبّب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus