"أؤدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • faço
        
    • a fazer
        
    • fazer o
        
    • fazendo
        
    • fiz
        
    • actuar
        
    • minhas
        
    • a minha
        
    • fazer um
        
    • a fazer-te
        
    • a representar
        
    Sou um hidrologista, aposentado, mas ainda faço consultoria. Open Subtitles فأنا عالم خبير في الموارد المائية ومتقاعد لكني مازالت أؤدي بعض الأعمال الاستشارية
    eu faço o meu. E todos se dão bem. Open Subtitles أنت تؤدي عملك وأنا أؤدي عملي وكل شخص في مجاله
    O teu pai pode ouvir e, basicamente, estou a fazer uma dobragem. Open Subtitles تعلمين , أباك قد يسمعها وأنا أؤدي أداءً صوتياً على هاتفك
    Deve significar que estou a fazer o meu trabalho. Open Subtitles والذي يعني أنَّني أؤدي عملي بالشكلِ الصائبِ الصحيح
    Ou despeça-me, ou mate-me... ou deixe-me fazer o meu trabalho. Open Subtitles إما أن تطردني أو تقتلني.. أو تدعني أؤدي عملي
    Passei algum tempo no aeroporto fazendo acrobacias. Open Subtitles وقضيت بعض الوقت في المطار أؤدي بعض المناورات
    Queria saber se há algum movimento que esteja na moda, porque fiz os mesmos quatro nos últimos seis anos, como... Open Subtitles كنتُ أتسائل إن كان هنالك أيّة حركات شائعة لأنني أؤدي الأربع حركات نفسها في الستة سنوات الماضية، مثل...
    Enquanto estiver a actuar, quero que os vendedores de doces não andem pelos corredores. Open Subtitles بينما أؤدي العرض أريد أن تبعد الباعة المتجولين وبائعو الصور عن الممرات
    E se eu descobrir que um de vocês me está a mentir, vai ver como faço o meu trabalho bem feito. Open Subtitles و إن اكتشفت بأنكما تكذبان عليّ ستكتشفان كيف أؤدي وظيفتي على أكمل وجه
    - Claro, com uma condição: Eu faço meus próprios cocôs. Open Subtitles بالتأكيد، شرط واحد فقط، أنا أؤدي تغوّطي بنفسي
    Isto pode ser uma brincadeira para vocês, mas eu faço o meu trabalho. Open Subtitles قـد يكـون هـذا مجـرد مـزحـة بالنسبـة لكـم ولكننـي أؤدي عملـي
    - Não sei, uns... Não os levanto. faço exercícios intensivos. Open Subtitles أنا لا أضغط، أنا أؤدي التمارين شديدة الإجهاد أنا صلب تماماً
    Estava a fazer terapia com o "A.T.S.", o pai entrou, começámos a discutir, eu atirei-lho e, por alguma razão, ele pô-lo. Open Subtitles منت أؤدي علاجي في أ ت س وجاء والدي وبدأنا بالشجار ورميته بها
    Não estava a fazer o meu trabalho, se dissesse outra coisa. Open Subtitles انا لن أؤدي عملي اذا قلت أي شيء آخر نيك
    - Bom trabalho, soldado. - Estava apenas a fazer o meu trabalho. Open Subtitles عمل جيد أيها الجندي أنا فقط أؤدي واجبي ,سيدي
    Olha, tu vais estar a fazer a tua coisa. Eu vou estar a fazer a minha. Open Subtitles اسمعي, ستكونين تؤدّين ما تبرعين فيه وأنا أؤدي ما أبرع فيه.
    Vou nos salvar. Estou nos fazendo um favor. Open Subtitles سوف انقذ ارواحنا انا أؤدي خدمة لنا كلنا
    Eu fiz o Wilson, e foram 177 episódios. Open Subtitles روبرت شون ليونارد أنا أؤدي دور ويلسون و لقد مضت 177 حلقة
    Adoro actuar para os pequeninos. Open Subtitles إنني دائماً أحب أن أؤدي الأغاني أمام الأشخاص الصغار
    Permita que eu me lave, me vista adequadamente, penteie-me e que faça minhas purificação e minha oração. Open Subtitles دعني أستحم، و أضع علي ملابس نظيفة و أمشط شعري أطهر نفسي و أؤدي صلاتي
    No entanto, quando toco a minha música como solista, tenho maior tendência para sons mais melancólicos. TED لكن حينما أؤدي عرضي المنفرد كفنانة، أميل إلى النغمات الحزينة.
    Lembro-me de uma vez, estava a fazer um acto sexual com ele, e começou a chover, e ele segurou a camisa por cima da minha cabeça para que meu cabelo não se molhasse. Open Subtitles كنت أؤدي غرضاً جنسياً له, و هطل المطر و رفع قميصه لتغطية رأسي, لكي لا يبتل شعري جلعني ذلك أشعر كأميرة قليلاً
    Vou ser obrigado a fazer-te continência? Open Subtitles أعلي أن أؤدي التحية العسكرية لك؟
    Sentia-me a representar uma peça muito elaborada. TED كنت أشعر أني أؤدي هذا الدور عن قصد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus