Sou um hidrologista, aposentado, mas ainda faço consultoria. | Open Subtitles | فأنا عالم خبير في الموارد المائية ومتقاعد لكني مازالت أؤدي بعض الأعمال الاستشارية |
eu faço o meu. E todos se dão bem. | Open Subtitles | أنت تؤدي عملك وأنا أؤدي عملي وكل شخص في مجاله |
O teu pai pode ouvir e, basicamente, estou a fazer uma dobragem. | Open Subtitles | تعلمين , أباك قد يسمعها وأنا أؤدي أداءً صوتياً على هاتفك |
Deve significar que estou a fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | والذي يعني أنَّني أؤدي عملي بالشكلِ الصائبِ الصحيح |
Ou despeça-me, ou mate-me... ou deixe-me fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | إما أن تطردني أو تقتلني.. أو تدعني أؤدي عملي |
Passei algum tempo no aeroporto fazendo acrobacias. | Open Subtitles | وقضيت بعض الوقت في المطار أؤدي بعض المناورات |
Queria saber se há algum movimento que esteja na moda, porque fiz os mesmos quatro nos últimos seis anos, como... | Open Subtitles | كنتُ أتسائل إن كان هنالك أيّة حركات شائعة لأنني أؤدي الأربع حركات نفسها في الستة سنوات الماضية، مثل... |
Enquanto estiver a actuar, quero que os vendedores de doces não andem pelos corredores. | Open Subtitles | بينما أؤدي العرض أريد أن تبعد الباعة المتجولين وبائعو الصور عن الممرات |
E se eu descobrir que um de vocês me está a mentir, vai ver como faço o meu trabalho bem feito. | Open Subtitles | و إن اكتشفت بأنكما تكذبان عليّ ستكتشفان كيف أؤدي وظيفتي على أكمل وجه |
- Claro, com uma condição: Eu faço meus próprios cocôs. | Open Subtitles | بالتأكيد، شرط واحد فقط، أنا أؤدي تغوّطي بنفسي |
Isto pode ser uma brincadeira para vocês, mas eu faço o meu trabalho. | Open Subtitles | قـد يكـون هـذا مجـرد مـزحـة بالنسبـة لكـم ولكننـي أؤدي عملـي |
- Não sei, uns... Não os levanto. faço exercícios intensivos. | Open Subtitles | أنا لا أضغط، أنا أؤدي التمارين شديدة الإجهاد أنا صلب تماماً |
Estava a fazer terapia com o "A.T.S.", o pai entrou, começámos a discutir, eu atirei-lho e, por alguma razão, ele pô-lo. | Open Subtitles | منت أؤدي علاجي في أ ت س وجاء والدي وبدأنا بالشجار ورميته بها |
Não estava a fazer o meu trabalho, se dissesse outra coisa. | Open Subtitles | انا لن أؤدي عملي اذا قلت أي شيء آخر نيك |
- Bom trabalho, soldado. - Estava apenas a fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | عمل جيد أيها الجندي أنا فقط أؤدي واجبي ,سيدي |
Olha, tu vais estar a fazer a tua coisa. Eu vou estar a fazer a minha. | Open Subtitles | اسمعي, ستكونين تؤدّين ما تبرعين فيه وأنا أؤدي ما أبرع فيه. |
Vou nos salvar. Estou nos fazendo um favor. | Open Subtitles | سوف انقذ ارواحنا انا أؤدي خدمة لنا كلنا |
Eu fiz o Wilson, e foram 177 episódios. | Open Subtitles | روبرت شون ليونارد أنا أؤدي دور ويلسون و لقد مضت 177 حلقة |
Adoro actuar para os pequeninos. | Open Subtitles | إنني دائماً أحب أن أؤدي الأغاني أمام الأشخاص الصغار |
Permita que eu me lave, me vista adequadamente, penteie-me e que faça minhas purificação e minha oração. | Open Subtitles | دعني أستحم، و أضع علي ملابس نظيفة و أمشط شعري أطهر نفسي و أؤدي صلاتي |
No entanto, quando toco a minha música como solista, tenho maior tendência para sons mais melancólicos. | TED | لكن حينما أؤدي عرضي المنفرد كفنانة، أميل إلى النغمات الحزينة. |
Lembro-me de uma vez, estava a fazer um acto sexual com ele, e começou a chover, e ele segurou a camisa por cima da minha cabeça para que meu cabelo não se molhasse. | Open Subtitles | كنت أؤدي غرضاً جنسياً له, و هطل المطر و رفع قميصه لتغطية رأسي, لكي لا يبتل شعري جلعني ذلك أشعر كأميرة قليلاً |
Vou ser obrigado a fazer-te continência? | Open Subtitles | أعلي أن أؤدي التحية العسكرية لك؟ |
Sentia-me a representar uma peça muito elaborada. | TED | كنت أشعر أني أؤدي هذا الدور عن قصد. |