Deixe-me assegurar-lhe que arranjaremos o melhor cirurgião, e penso que o resultado será benéfico para ambas as partes. | Open Subtitles | حسنا . دعني أؤكد لك أننا سنجلب افضل جراح وأعتقد أن النتيجة ستكون امرا جيدا للجميع |
Queria assegurar-lhe que os órgãos dela serão dignamente cuidados. | Open Subtitles | أريد أن أؤكد لك أننا سنتعامل مع أعضائها بعناية و إخلاص |
Posso assegurar-lhe que aqui não enganamos ninguém com miúdas. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك أننا هنا لا نستخدم أي حيلة |
Mas, garanto-lhe que temos obtido muito bons resultados com psicofarmacologia, bem como a electroterapia | Open Subtitles | لكنني أؤكد لك أننا نحصل على نتائج طيبة جداً بواسطة الأدوية النفسية بالإضافة للعلاج الكهربائي |
Bem, eu garanto-lhe que estamos em cima do assunto. | Open Subtitles | حسناً، أؤكد لك أننا نعمل على ذلك |
Mas posso assegurar-lhe que estamos a fazer tudo em nosso poder para trazer os responsáveis à justiça. | Open Subtitles | لكني أؤكد لك أننا نبذل كل طاقتنا لجلب أولئك الجناة للعدالة |
Posso assegurar-lhe que não. | Open Subtitles | أستطيع أن أؤكد لك أننا لسنا كذلك |
Em resposta à sua pergunta, Sr. Vereador, garanto-lhe que destacámos mais equipas para um turno das sete às três, nos sectores orientais. | Open Subtitles | ...بالإجابة على سؤالك ، حضرة النائب أؤكد لك أننا وضعنا فرقة إضافية في النّوبة من السابعة إلى الثالثة يكل مناطق القطاع الشرقي |
Sr. Walters, garanto-lhe que temos em consideração todas as pistas. | Open Subtitles | سيد (والترز) أؤكد لك أننا نأخذ كل دليل علي محمل الجد |