Mas Acredito que estás destinado a redimir-me e a salvar o mundo. | Open Subtitles | لكني أؤمن أنك قادر على إصلاح أخطائي و أن تنقذ العالم |
Acredito que não devamos roubar ou matar, que devemos ser verdadeiros, que devamos tratar os outros como queremos ser tratados. | Open Subtitles | أؤمن أننا لا يجب أن نقتل أو نسرق. أؤمن أنك يجب تكون صادقًا. أؤمن أن عليك معاملة الآخرين |
Acredito que não devamos roubar ou matar, que devemos ser verdadeiros, que devamos tratar os outros como queremos ser tratados. | Open Subtitles | أؤمن أننا لا يجب أن نقتل أو نسرق. أؤمن أنك يجب تكون صادقًا. أؤمن أن عليك معاملة الآخرين |
Mas eu Acredito que não se elege uma plataforma; elege-se o homem. | Open Subtitles | ولكننى أؤمن أنك لا تنتخب برنامجاً بل تنتخب الرجل |
Eu Acredito que tentaste e fizeste o melhor que conseguiste, mas... tu vives uma vida que eu penso que nunca irei entender. | Open Subtitles | أؤمن أنك تحاول فعل قدر ما تستطيع ولكن .. تعيش حياة لا أظنني أفهمها مطلقاَ |
Eu disse-te, porque Acredito que tu, e apenas tu, possas usar o que sabes, podes usar a ciência para ultrapassar as tretas, que assegurem a descoberta daquelas mortes. | Open Subtitles | لقد أخبرتك, لأنني أؤمن أنك, الوحيد فقط الذي يمكنك أن تستخدم مالديك يمكنك إستخدام العِلم لقطع طريق الهراء, |
Acredito que você seria um treinador principal melhor. | Open Subtitles | أننى بصدق أؤمن أنك ستكون مدرب عام أفضل |
Acredito que estás a levar isto a sério. | Open Subtitles | أؤمن أنك تأخذينه بمنتهى الجديّة. |
Acredito que o farias. | Open Subtitles | أنا أؤمن أنك تستطيع. |
E Acredito que és um homem que cometeu um grande erro ao casar com a Callie. | Open Subtitles | و أنا أؤمن أنك الرجل الذي اقترف (خطأ بزواجه من (كالي |
Acredito que vai fazer a escolha certa. | Open Subtitles | أؤمن أنك ستتخذ القرار الصحيح |
Acredito que você acredita na lei. | Open Subtitles | أنا أؤمن أنك تؤمن بالقانون |
Acredito que te sintas assim. | Open Subtitles | أؤمن أنك تشعر بتلك الحالة |
Acredito que existes. | Open Subtitles | أؤمن أنك موجود. |