"أباك قال" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu pai disse
        
    - Vamos encontrar diversão. - Mas o teu pai disse... Open Subtitles لنذهب لنستمتع بوقتنا - .. لكن أباك قال -
    O teu pai disse, "O rio corre numa direcção... por isso tem de vir de algum lado e ir para algum lado." Open Subtitles أباك قال ... أن النهر يسير في اتجاه واحد لذا يجب أن يأتي من مكان ما و يذهب لمكان ما
    O teu pai disse que tu tinhas um namoro sério já há alguns anos. Open Subtitles أباك قال أنك كنت ترى أحدهن بشكل جاد في الأعوام القليلة الماضية
    Continuo sem perceber porque estamos aqui. O teu pai disse para ficarmos em casa. Open Subtitles ما زلت لا أفهم سبب وجودي هنا ظننت أباك قال ألا أبرح البيت
    Se o teu pai disse isso, então esqueceu-se de uma coisa: Open Subtitles لو أن أباك قال ذلك فقد نسي أمراً.
    Mas o teu pai disse... Open Subtitles -لكن أباك قال ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus