Tenho uma enteada completamente desorientada porque o pai dela é uma besta. | Open Subtitles | لدي ابنة زوجة حياتها مدمرة لأن أباها الحقيقي وغد مقاس ملكي |
A minha menina cresceu a ver o pai ser enviado para só Deus sabe onde, para combater só Deus sabe quem. | Open Subtitles | لقد نشأت إبنتى على رؤية أباها يذهب إلى أماكن لا علم لها بها ليحارب من لا علم لها بهم |
o pai implora-lhe que recue e aceite as leis romanas. | Open Subtitles | يتوَّسل أباها لها بأن تتراجع و تقبل بقوانين الرومان. |
Decerto não te opões á elizabeth por o pai dela ter 20 milhões? | Open Subtitles | أنت لا تعترض على اليزابيث لأن أباها يمتلك 20 مليون دولار؟ |
Mas naquele momento, não me senti bem a pensar neles... com a pasta que tinha a assinatura do seu pai mesmo atrás de mim e sabendo o que significava essa assinatura. | Open Subtitles | و لكن أحسست بإحساس سئ عندما ظللت أفكر فيهم و الحقيبة التى خلفى و التى فيها توقيع أباها و ماذا كان يعنى ذلك التوقيع |
Desde que o conheceu, estava sempre a vomitar, a cabana do pai ardeu, soube que o pai era homossexual, e foi despedida de um bom cargo numa televisão. | Open Subtitles | منذ أن قابلته، وقد تُقيأ عليها، إحترق كوخ عائلتها، علمت أن أباها شاذ جنسياً، وفُصلت من وظيفة مجزية |
Quando confirmarem que o cérebro dela está normal, saberemos que o papá gosta mesmo muito dela. | Open Subtitles | عندما تجدون مخها طبيعياً سنعرف عندها أن أباها يحبها جداً |
Se a necessidade é a mãe da invenção, aqui o pai é o absurdo. | TED | وإذا كانت الحاجة هي أم الاختراع، هنا، السخافة هي أباها. |
o pai explicou-lhe que os peixes nadavam agitando rapidamente a cauda, para impulsionar o corpo na água. | TED | أباها شرح لها ، بأن السمك يسبح بهز أذياله بسرعة ليدفع نفسه عبر الماء. |
o pai morreu na guerra e a mãe morreu no ano passado. | Open Subtitles | أباها قتل في الحرب أمها ماتت السنة الماضية |
Ela fez aquilo com a promessa de que poderia ver o pai. | Open Subtitles | لقد حصلت عليها بوعدك لها برؤية أباها مجددا |
Acho que teve pena dele, por o pai dela o ter atropelado. | Open Subtitles | أعتقد أنها أحست بالأسف له لأن أباها صدمه بالسيارة. |
Então, queres que eu mande o pai dela para o manicómio, a não ser que ela concorde em casar contigo. | Open Subtitles | إذا هل تريدني أن ارمي أباها في منفي إذا لم توافق على الزواج منك؟ |
Mas tu nem sequer falavas com aquele mamute enorme se o pai dela não fosse o presidente da tua empresa. | Open Subtitles | لكنك ليس عليك أن تواعد ذلك الماموث لو لم يكن أباها رئيس شركتك |
Mais um I.Q fora dos quadros.Aparentemente viu o pai dela sendo morto por um metrô quando ela tinha oito anos. | Open Subtitles | شهادة ذكاء عالية شاهدت مقتل أباها بوضوح فى مترو الانفاق عندما كانت فى الثامنة من عمرها |
Ela entenderá. Tudo que que você faz, ela aceitará isto porque você é o pai dela. | Open Subtitles | هي ستفهم مهما أنت فعلت هي ستقبل الامر لأنك أباها |
Conhecia no verão passado quando o pai dela se enforcou. | Open Subtitles | قابلتُها الصيف الماضي عندما شنق أباها نفسه. |
Ela nunca conheceu outro humano além do seu pai. | Open Subtitles | فهي لم تعرف إنسانا من قبل سوى أباها |