"أبا جيدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • um bom pai
        
    Ele estava sempre a redimir-se porque não era... um bom pai para ti, Stella. Open Subtitles أسف دائما لأنه لم يكن أبا جيدا لك، ستيلا
    Só queria ser um bom pai, mais nada. Open Subtitles كل ماردته هو أن أكون أبا جيدا , هذا كل مافى الأمر ؟
    Talvez não pudesse enviá-la para as melhores escolas públicas, mas aposto que daria um bom pai. Open Subtitles ربما لم أستطع تحمل أرسالها إلى أفضل المدارس العامة لكن اراهن اننى لكنت أبا جيدا.
    Antes da morte da Rebecca, eu era um bom pai. Open Subtitles قبل توفي ريبيكا، كنت أبا جيدا.
    - Vais ser um bom pai, não te preocupes. Open Subtitles ستكون أبا جيدا يا صاح، لا تقلق
    E tu... não estás a ser um bom pai. Open Subtitles و أنت لست أبا جيدا
    Não era um bom pai para ela. Open Subtitles لم أكن أبا جيدا لها.
    Daria um bom pai. Open Subtitles كنت لتصبح أبا جيدا
    Gosto muito de si e acho que será um bom pai para o Arnie Open Subtitles أنا... أنامغرمةللغايةبكو... أعتقد أنك ستكون أبا جيدا لـ (آرني)
    - Foste um bom pai, Sid. Open Subtitles -كنت أبا جيدا يا "سيد "
    Não faz de mim um bom pai. Open Subtitles - لا تجعل لي أبا جيدا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus