"أبحاثي" - Traduction Arabe en Portugais

    • pesquisa
        
    • minha investigação
        
    • minhas pesquisas
        
    • a minha
        
    • meu grupo de
        
    Mas minha pesquisa me disse, que Shangguan Ma-ding faleceu. Open Subtitles لكن أبحاثي أخبرتني أنك ميت من بضعة سنوات
    Para violá-la, ou à minha pesquisa, seria necessário uma autorização legal. Open Subtitles كى تنتهكه أو تنتهك أبحاثي فسيتطلب هذا سندٌ قانوني مناسب.
    Vamos ver por exemplo o coração, o tema principal da minha pesquisa. TED دعونا نعتمد مثال القلب، موضوع الكثير من أبحاثي.
    Isto choca com o meu trabalho, com a minha investigação, com o que vejo no terreno. TED مرة أخرى، هذا يتعارض مع عملي ومع أبحاثي مع ما أراه في الميدان.
    Mas, nos últimos anos, na minha investigação sobre inovação e prosperidade, aprendi que a corrupção não é o que atrasa mais o nosso desenvolvimento. TED ولكن على مدار السنوات الماضية، من خلال أبحاثي في الابتكار والازدهار، توصلت إلى أن الفساد ليس هو المشكلة التي تعوق مسيرتنا التنموية.
    Levou-me a aprofundar as minhas pesquisas e é um modelo que utilizo para as nossas investigações e para o estudar no laboratório. TED لقد قادني للتقدم في بحثي و استعمال نموذج لمختبر أبحاثي.
    a minha pesquisa não tem sido só em tecnologias de Informação. TED أبحاثي الخاصة لم تكن في ال IT أو ما شابه.
    Mas, sabem, este é o tipo de questão a que tento responder com a minha pesquisa. TED ولكن كما تعلمون، هذا هو النوع من الأسئلة التي أحاول الإجابة عليها من خلال أبحاثي.
    Durante a minha pesquisa encontrei quatro projetos distintos do Pentágono sobre diferentes aspetos dessa questão. TED خلال أبحاثي اطلعت صدفة على أربع مشاريع مختلفة للبانتاغون عن أربع جوانب مختلفة لهذا الأمر.
    a minha pesquisa sugere que o futuro é preocupante e entusiasmante. TED ترجح أبحاثي أن المستقبل سيكون مليئا بالتشويق والمشكلات.
    Não menciona o trabalho que eu solicitei... para a minha pesquisa. Open Subtitles و بالنسبة للمال المتفق عليه؟ لأجل أبحاثي
    O portátil, os dois HDs, toda minha pesquisa. Eu disse que aquele homem é perigoso. Open Subtitles اللوحة, وقرصين, كل أبحاثي أخبرتك أن ذلك الرجل خطر
    Enquanto eu tiver a minha pesquisa, o Mundo pode continuar a ser meu. Open Subtitles مادامت أبحاثي في حوزتي سيكون العالم كله مُلكي
    Com a mente mais aberta que seus antecessores, e experimentos de pesquisa terceirizados pela minha companhia. Open Subtitles بشكل أكثر عقلانية مما فعله القادة السابقين ولقد أثبتت أبحاثي قدراتها لشركتي
    Na minha investigação, constatei que as palavras são essenciais. TED في أبحاثي الخاصة، وجدت أن الكلمات جوهرية.
    Averiguei algumas coisas e tive a certeza de que Astwell estava a usar a minha investigação. Open Subtitles لقد قمت بتحقيقات مؤكدة اقتنعت على إثرها من أن ً آىستوال ً كانت تستعمل أبحاثي
    Tudo o que digo na minha sala de aula é apoiado pela minha investigação. Open Subtitles أي شيء أقوله في قاعة التدريس هذه هو مدعوم من قبل أبحاثي
    Diz o tipo que estava boquiaberto com a minha investigação. Open Subtitles يقول هذا الرَجٌل الذي كان يٌحدق للتو منبهراً في أبحاثي
    - Porque por muito que goste deste tempo... - Queria dizer-te que parei com a minha investigação do ADN de cruzamento de espécies. Open Subtitles أردت أن أخبرك أني يأست من أبحاثي حول الحمض النووي المٌتحور
    Mas as minhas pesquisas mostraram que as confissões de jovens, sem um pai presente, estão propensas ao erro. TED ولكن أبحاثي أظهرت أن اعتراف القاصر دون وجود أحد من والديه يكون عرضه للخطأ.
    Com esse objetivo, incentivei as pessoas do meu grupo de investigação a juntarem-se a um grupo de inteligentes cientistas de materiais. Reunimo-nos todos e contribuímos com ideias. TED بأخذ ذلك بعين الاعتبار، شجعت الناس في فريق أبحاثي ليتشاركوا مع بعض علماء المواد الأذكياء، ومن ثم نجتمع كلنا ونحاول توليد الأفكار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus