Tenho estado à tua procura em todo o lado. Onde diabos estiveste? | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنكِ في كل مكان أين كنتِ بحق الجحيم؟ |
Estás aí. Andava à tua procura. Já contei a toda a gente. | Open Subtitles | ها أنتِ ذا , كنت أبحث عنكِ لقد أخبرت الجميع |
E sabes que tenho andado à tua procura por todo o lado? | Open Subtitles | وهل تعرفين أنّي كنت أبحث عنكِ في كلّ مكان؟ |
Procurei-te por todo o lado. - Porque não estás nas aulas? | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنكِ في كلّ مكان لماذا لستِ في صفّكِ ؟ |
Raios, Alma, Procurei-te por todo o lado. | Open Subtitles | عليك اللعنه يا ألما إننى كنت أبحث عنكِ في كل مكان |
Ando à sua procura há algum tempo e o tempo urge. | Open Subtitles | لقد كُنت أبحث عنكِ منذ فترة طويلة والوقت له أهمية جوهرية |
Para não perder tempo à tua procura na cama. | Open Subtitles | حتى لا يتوجب علي أن أبحث عنكِ في الجانب الآخر من السرير |
Ando à tua procura há mais de 2 anos. | Open Subtitles | لقد كنتُ أبحث عنكِ منذ أكثر من عامان |
E, a razão pela qual vim aqui ao depósito foi porque andava à tua procura. | Open Subtitles | وسبب قدومي إلى الأسفل هنا للحجز، لأنني كنتُ أبحث عنكِ بدأتُ بغرفتَكِ |
Sim. Porque passei a minha vida inteira à tua procura. | Open Subtitles | نعم ، لأنني قضيتُ حياتي بأكملها أبحث عنكِ |
Sabes que eu andei à tua procura, certo? | Open Subtitles | تعلمين أنني كُنت أبحث عنكِ ، أليس كذلك ؟ |
Estive à tua procura. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنكِ في كل مكان - ليس الآن - |
Andei à tua procura por todo o lado. | Open Subtitles | كنت أبحث عنكِ في جميع الأنحاء. |
Os tipos dos narcóticos estão à tua procura. | Open Subtitles | كنت في قسم المخدرات أبحث عنكِ. |
Estás aí. Tenho andado à tua procura por todo o lado. | Open Subtitles | ها أنتِ ذا,كنت أبحث عنكِ في كل مكان |
Procurei-te por toda a Califórnia. | Open Subtitles | كنتُ أبحث عنكِ في جميع أرجاء كاليفورنيا. |
Procurei-te em todo o lado. O que raio é isto tudo? | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنكِ في كلّ مكان ، ما كلّ هذه الفوضى ؟ |
Procurei-te por toda a parte. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنكِ في كل مكان |
- Sim. Eu estive à sua procura por bastante muito tempo. | Open Subtitles | -أجل، لقد كنت أبحث عنكِ منذ فترة من الزمن |
Há dois dias que ando à sua procura. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنكِ لمدّة يومين. |
Eu vivi a minha vida procurando a honra. | Open Subtitles | ـ لقد قضيت عمري أبحث عنكِ |
Estava a procurar-te. | Open Subtitles | -ليس من شأنك كنتُ أبحث عنكِ في جميع الأنحـاء |
Estou sempre à espreita, que a tua imagem apareça em algum lugar. | Open Subtitles | دائماً ما أبحث عنكِ *، * دائماً ما أبحث عن صورتكِ |