"أبحر" - Traduction Arabe en Portugais

    • navegou
        
    • navegar
        
    • velejar
        
    • zarpou
        
    • barco
        
    • navega
        
    • naveguei
        
    • Vela
        
    • zarpar
        
    • velejou
        
    • embarcou
        
    • velejava
        
    • navego
        
    • partiu
        
    • embarco
        
    O doutor navegou para o Árctico juntamente com os icebergs. Open Subtitles أبحر الدكتور شمالاً إلى القطب الشمالي بين الجبال الجليدية،
    Tenho aqui um homem que navegou no "Golden Arrow" e viveu para contar a história. Open Subtitles لدى رجل هنا أبحر إلى السهم الذهبى وبقى على قيد الحياة ليخبركم بذلك
    Desde miúdo que queria navegar pelos mares para sempre. Open Subtitles منذ قليل كنت فتى كنت دائماً أرغب أن أبحر البحار إلى الأبد
    Há algum sítio onde possa velejar enquanto aqui estou? Open Subtitles هل يوجد أى مكان أبحر إلية فى خلال مهمتى فى بلدتكم
    Em 24 de Julho de 1715, na celebração do casamento do Rei Philip da Espanha, a maior frota do tesouro já vista em toda história marítima, zarpou de Havana, Cuba. Open Subtitles في الرابع والعشرين من يوليو 1715م وإحتفالاً بزواج ملك أسبانيا فيليب أبحر أكبر إسطول بحري يحمل كنز من هافنا، كوبا.
    Comprava um barco à Vela, acho eu. velejava à volta do mundo. Open Subtitles اشتري مراكب شراعية ، على ما اعتقد و أبحر حول العالم
    Era desprezível quando navegou connosco e continua o mesmo. Open Subtitles لقد كان قزم جبان عندما أبحر معنا ومازال كذلك.
    Acho que foi aquele sobre uma menina... que navegou pelo mundo com o seu gato. Open Subtitles أعتقد أنه الكتاب الذي كان الرجل الذي أبحر حول العالم مع قطته
    Nós Te suplicamos, o Senhor... para receber nas profundezas deste oceano, sobre o qual ele navegou como... um capitão valente e um valoroso soldado, teus fiel servo... Open Subtitles لكي ننزل إلى أعماق هذا المُحيط ... ومن حيثُ أبحر هو كـ قبطان شُجاع، وجنديّ شُجاع ... إنّهم خادمين مُخلصين
    Estava a navegar no Google, e descobri que o odor as atrai. Open Subtitles كنت أبحر فى جوجل وإكتشفت بأن الإناث الرائحه تجذبهم
    Porque haveria eu de navegar com algum de vocês? Open Subtitles لماذا علي أن أبحر مع أي واحد منكم؟
    navegar pelo mundo, dizer adeus a este lugar horrível. Open Subtitles و أبحر حول العالَم و أودّع حفرةَ الجحيم...
    O tipo adora-me, desde miúdo. Ele ensinou-me a velejar. Open Subtitles الرجل يحبنى منذ كنت طفل علمنى كيف أبحر
    Eu sempre quis velejar pelas Ilhas Gregas. Open Subtitles كنت أتمنى دائماً أن أبحر حول الجزر اليونانية
    Decidi deixar de velejar pelo meu país e sim pelo país onde eu nasci. Open Subtitles قررت ألا أبحر تحت راية الدولة التي كنت أعيش فيها وإنّما تحت راية الدولة التي وٌلدت فيها
    Atracção sexual e tudo mais, esse navio zarpou há muito tempo e deixou o porto. Open Subtitles التجاذب الجنسي و مشتقاتهُ . ذلك القاربُ أبحر منذ مدّة
    Nessa altura, decidi que, um dia, fosse como fosse, eu iria dar a volta ao mundo num barco à Vela. TED في تلك اللحظة، عزمت بأنني يوما ما، وطريقة ما سوف أبحر في رحلة حول العالم.
    - Porque ele navega os sete mares, e a toda mulher que o encontra ele diz, onde estará daqui a seis meses? Open Subtitles لماذا ؟ لأنه عبر السبعة أبحر وسأل كل امرأة قابلها أين ستكونين خلال الستة أشهر القادمة
    naveguei os mares em navios piratas, juntei-me a um circo itinerante durante algum tempo, e vivi com dominadores de areia no deserto. Open Subtitles أنا أبحر في البحار على متن سفينة القراصنة، و انضم السيرك المتنقل لفترة، وقد عشت في صحراء مسخري الرمال.
    Tenho de zarpar de manhã para combater os nazis, deixa-me ficar com uma recordação. Open Subtitles يجب أن أبحر في الصباح لأحارب النازيين لذلك أعطني شئ للذكرى
    Ele velejou até ao remendo _BAR_ de telhas sob as pedras. Open Subtitles و أبحر بزورقه تجاه رقعة الحصباء " " التى تقع تحت الصخور
    Está além-mar. embarcou a semana passada. Open Subtitles انه فى الخارج لقد أبحر بالقارب الاسبوع الماضي
    - Não navego por promessas. Open Subtitles لا أبحر من أجل وعود
    MAIO DE 1814 NAPOLEÃO partiu PARA O EXILIO NA PEQUENA ILHA MEDITERRÂNICA DE ELBA Open Subtitles فى مايو 1814 أبحر نابليون إلى منفاه فى جزيرة إلبا الصغيرة فى البحر المتوسط
    - Esta noite, embarco para a Espanha. Open Subtitles "هذا هو كل مساء أبحر فيه إلى "إسبانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus