"أبحرنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • navegámos
        
    • Partimos
        
    • navegamos
        
    • zarpámos
        
    • neste mar
        
    Durante 3 semanas navegámos no Naomi através do Caribe Open Subtitles لثلاثة أسابيع أبحرنا في يخت ناعومي عبر الكاريبي
    navegámos até à calota de gelo polar. TED لقد أبحرنا الطريق بأكمله إلى جرف الجليد القطبي.
    Desde que Partimos, que andas com estas melãncias à cintura. Open Subtitles منذ أن أبحرنا, أضعنا الوقت, مع هذة البطيخ0
    Partimos para este novo mar porque há novos conhecimentos para adquirir e novos direitos para ganhar. Open Subtitles لقد أبحرنا في هذا البحر الجديد، لأن فيه معارف جديدة نريد كسبها.. وحقوق جديدة نريد الفوز بها..
    Deixamos a ilha e navegamos para norte com um vento de oeste. Open Subtitles لقد غادرنا الجزيرة و أبحرنا للشمال .. خلال الرياح
    Nós navegamos pelos mares e conhecemos o mundo todo. Open Subtitles أبحرنا في البحار ودرنا حول العالم
    Portanto zarpámos, contratámos uma tripulação nova, e ele ficou em bordo durante um pouco como sub-capitão, chamando-me sempre de Roberts. Open Subtitles ثم أبحرنا الى الشاطئ قمنا بتعيين طاقم كامل جديد و ظل هو على السفينه لفتره كبحار أول و طوال الوقت كان يدعونى روبرتس
    Para uma ilha nova neste mar A nossa ilha está em nós Open Subtitles جزيرة جديدة كلما أبحرنا لا ننسى جزيرتنا
    Durante o primeiro mês, navegámos em círculos, cruzando e recruzando a nossa rota. Open Subtitles بالنسبة للشهر الأول , أبحرنا فى دوائر نغير ونعيد تغيير مسارنا
    "navegámos durante semanas antes de a ver novamente. Open Subtitles أبحرنا لعدة أسابيع قبل ان نراه مره ثانيه.
    Durante três semanas, navegámos pelas Caraíbas no Naomi. Open Subtitles لثلاثة أسابيع أبحرنا في يخت ناعومي عبر الكاريبي
    navegámos juntos. Matámos juntos. Open Subtitles لقد أبحرنا سوياً لقد قتلنا سوياً
    Quando navegámos pelo ouro do Urca, lembro-me de viver um sentimento semelhante. Open Subtitles ‫عندما أبحرنا بحثاً عن ذهب (أوركا) ‫أذكر ذلك الشعور الذي ساورني
    Partimos com um timoneiro de Barbados. Ele disse que conhecia as ilhas. Open Subtitles إذاً فقد أبحرنا مع قبطان من (باربادوس) لقد وضعناها بالقرب من الجزيرة
    Partimos de França para travar uma guerra. Open Subtitles أبحرنا من فرنسا للقتال في حرب
    Partimos de França para travar uma guerra. Open Subtitles أبحرنا من فرنسا لخوض حرب
    Sempre foi assim, desde que navegamos juntos. Open Subtitles لطالما كان هكذا، منذ أول مرة أبحرنا بها
    navegamos pelo vasto oceano. Open Subtitles لقد أبحرنا عبر محيط شاسع.
    Ela não voltou aqui abaixo desde que zarpámos. Open Subtitles لم تعد إلى هنا منذ أن أبحرنا
    Para uma ilha nova neste mar Open Subtitles جزيرة جديدة كلما أبحرنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus