Eu nunca... tinha visto tanta morte. | Open Subtitles | أنا أبدًا لم أري كثير من الموت منذ ان وصلت هنا |
nunca te disse antes, porque achei que iria piorar as coisas. | Open Subtitles | وأنا أبدًا لم أخبرك من قبل لأنني اعتقدت أنه سيزيد الأمور سوءً |
Se nunca tivéssemos tentado, nunca saberíamos, certo? | Open Subtitles | حسنٌ، إذا لم نجرب أبدًا لم نكن لنعرف أبدا، صحيح؟ |
Por isso nunca os encontrámos. nunca vi nada parecido. | Open Subtitles | لهذا لم نعثر عليها أبدًا لم يسبق لي رؤية شيء كهذا |
nunca pensei que encontrava alguém mais niilista que eu. | Open Subtitles | لم أعتقد أبدًا لم أعتقد أنني كُنت سأقابل شخص يعلم أن لا قيمة للحياة أكثر منّي |
Estou a dizer-lhe que venho do nada, nunca faria isso. Não estou a dizer que farias. | Open Subtitles | و أنا أخبركَ بأننِي لن أفعلَ شيئا كهذا أبدًا لم أقل أنك ستأخذهُ أنتَ |
nunca viram o Sol ou o oceano. | Open Subtitles | ولم يغادروا المكان أبدًا لم يروا الشمس أو المحيط |
Segundo, eu nunca estive sob jurisdição de ninguém. | Open Subtitles | اثنان, أنا أبدًا لم اكن تحت سلطة أيّ شخص . |
E deves saber que... Ela nunca me disse que não. | Open Subtitles | "يجب أن تعلم أنها أبدًا لم تقل لي "لا |
Na verdade, nunca o quis muito. | Open Subtitles | أنا أبدًا لم... أرِد الكثير، حقًا |
Mas, o pai nunca confiou nele. | Open Subtitles | لكن أبي أبدًا لم يثق به |
A jogada óbvia é o bispo. nunca pensei que casassem mesmo. | Open Subtitles | أبدًا لم أظن بأنهم سينجحون. |
Mas nunca era suficiente. | Open Subtitles | لكنه أبدًا لم يكن يكفي |
Porque é que nós nunca...? | Open Subtitles | ... كيف أنا وانتي أبدًا لم (هارفي) |