tive de avançar, provar que podia fazer a diferença. | Open Subtitles | اضطررت إلى المتابعة وأن أبرهن أنني عامل الفرق |
- sem primeiro te provar que não é bom. | Open Subtitles | بدون أن أبرهن لك أن المشروع غير جيد |
O Skidd disse-me que eu fui a última paixoneta dele por isso mudei o meu nome para provar o meu amor. | Open Subtitles | سكيد أخبرني أنني كنت أحدث قذيفة له لذا فقد غيرت اسمي كي أبرهن على حبي |
Tentei demonstrar a minha profunda gratidão defendendo os direitos do povo alemão e dizendo a verdade em que acredito. | Open Subtitles | حاولت أن أبرهن عن امتناني العميق بالدفاع عن حقوق الشعب الألماني وأقول الحقيقة إلى أولئك في السلطة |
Este é um lançador de foguetes. Permitam-me demonstrar. | Open Subtitles | هذه قاذفة الألعاب النارية إسمح لي أن أبرهن لك كيف تعمل |
Posso provar o contrário. | Open Subtitles | يهجر أولاده فى أول فرصة تسنح له بإمكانى أن أبرهن العكس |
Um hipótese de provar que quando as coisas se complicassem, poderia proteger a minha família. | Open Subtitles | منحتني فرصة أبرهن فيها أنه حين تحتدم الأمور يمكنني أن أحمي عائلتي |
Tanto faz... ok, olha, eu disse-te que te ia provar isto, por isso, eu sou uma boa pessoa, e ela é uma sociopata mentirosa. | Open Subtitles | لايهم ، أنظري لقد قلت لك بأنني سوف أبرهن لك هذا الشيء لذاً أنظري ، أنا شخص طيب وهي كاذبة مختلة |
Eu incentivei-vos para a discussão para provar um ponto. | Open Subtitles | .لقد قمت بتحفيزكم يا رفاق لعراك حتى أبرهن فكرة |
E já fiz de tudo para provar que mereço o teu amor, mas preciso de saber qual é a tua posição, como é que te sentes agora. | Open Subtitles | أن أبرهن أني أستحق حبكٍ لكن أريدكٍ أن تخبريني أين أقف كيف تشعرين الآن |
mas tenho que lhes provar que posso ser mais que isso. | Open Subtitles | لكنْ يجب أنْ أبرهن لهم قدرتي على أنْ أكون أكثر مِنْ ذلك |
E mesmo que não seja culpado, estou certo que consigo provar que houve negligência sua. | Open Subtitles | وحتى لو لم يكن هناك أنا متأكد بالأحرى... بأن بأمكاني أن أبرهن جزء من إهمالك |
A provar que não és responsável pelo que aconteceu ao edifício. | Open Subtitles | أبرهن انك لست مسؤول عما حدث لذلك المبنى |
Não vou sair desta cidade até o provar. | Open Subtitles | لن أغادر هذه المدينة حتى أبرهن ذلك |
E posso provar pagando esta conta de 2 dólares e 31 cêntimos. | Open Subtitles | ولكي أبرهن على هذا سأقوم بدفع هذه الفاتورة... لدولارين... ... |
Sabes, sempre que estou ao pé dela sinto constantemente que tenho de provar que posso estar ao pé dela? | Open Subtitles | كلّما كنتُ معها... أشعر أنني مضطر باستمرار أن أبرهن لها أنني أستحق أن أكون معها |
Até punha a minha equipa em risco para provar que estás errado. | Open Subtitles | خاطرت بحياة فريقي كي أبرهن فقط أنك مخطئ |
Posso demonstrar quando quiser. | Open Subtitles | أجل، في أي وقت يمكنني أن أبرهن ذلك في أي وقت |
Eu simplesmente estava a tentar demonstrar, que a forma que falo de si no meu livro, pode mostrá-lo de uma maneira positiva ou negativa. | Open Subtitles | هديتك لقد كنت ببساطة أحاول أن أبرهن أن الأسلوب الذي أكتب به عنك في كتابي يمكنه أن يصورك على نحو إيجابي أو سلبي |
Gostaria de demonstrar que isso se aplica à noite em causa. | Open Subtitles | أود أن أبرهن كيف ذلك ينطبق على الليلة المعنية |
Quando puder prová-lo, irás para a cadeia por homicídio. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أبرهن ذلك بعد، لكن عندما أفعل، ستدخل السجن لارتكابك جريمة. |