"أبعدني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tira-me
        
    • afastou-me
        
    • tira-a
        
    • mandou-me embora
        
    Tira-me das multas, que eu vou para qualquer lado. Open Subtitles صدقاً، أبعدني عن مخالفات إيقاف السيارة وسأذهب إلى أي مكان
    Pai... Tira-me daqui. Open Subtitles أبي .. أبعدني عن هنا
    Tira-me das ruas! Open Subtitles أبعدني عن الأنظار!
    Não posso falar pelos outros pais, mas quando decidi seguir os meus sonhos, isso afastou-me da minha família. Open Subtitles لا يمكنني التكلم نيابة عن الأهالي الآخرين في الصف اليوم لكن حين قررت أن أتبع أحلامي أبعدني هذا الأمر عن عائلتي
    Ele afastou-me dela, e quando perguntei quem era, disse-me que tinha sido aluna dele há três anos. Open Subtitles أبعدني عنها وعندما سألته عنها قال إنها كانت معه في صف التعيين المتقدم منذ ثلاث سنوات
    Ia voltar para ti, mas o Gideon mandou-me embora. Open Subtitles كنت في طريقي للعودة إليك و(غيديون) أبعدني
    - Tira-me daqui. Open Subtitles ! أبعدني عن هنا !
    Tira-me daqui! Open Subtitles أبعدني عن هنا!
    Ser um génio afastou-me de todos os meus amigos. Open Subtitles كوني ذكياً أبعدني عن جميع أصدقائي
    - O que aconteceu? - Foi o de sempre, afastou-me. Open Subtitles - لا أعلم، كالعادة، أبعدني عنه -
    afastou-me do caso. Open Subtitles أبعدني عن القضية
    Tá bem? O meu pai afastou-me da faculdade e fez-me ficar realista sobre a vida. Open Subtitles أبي أبعدني من الجامعة
    O Gideon. Ele mandou-me embora. Nunca te iria deixar. Open Subtitles (غيديون) أبعدني ما كنت لأتركك أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus