"أبقي بعيدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Afasta-te
        
    • Fica longe
        
    Afasta-te da arma. E do detonador. Vamos. Open Subtitles أبقي بعيدة عن السلاح والمفجر كذلك, هيا.
    Afasta-te dele, cabra! Open Subtitles أبقي بعيدة عنه ,أيتها الوضيعه
    Afasta-te de mim. Estou a falar a sério. Open Subtitles أبقي بعيدة عني أعني ما أقوله
    Fica longe daquele homem, certo? Ele é coisa má. Open Subtitles فقط أبقي بعيدة عن ذلك الرجل فحسب حسناً؟
    E termina com: "Fica longe do meu filho." Open Subtitles ونهايته أبقي بعيدة عن أبني
    Afasta-te dela. Open Subtitles أبقي بعيدة عنها
    ! - Afasta-te dele! Open Subtitles ـ أبقي بعيدة عنه.
    Afasta-te dele! Open Subtitles أبقي بعيدة عنه.
    Afasta-te ou morre! Open Subtitles أبقي بعيدة أو تموتين
    - Afasta-te ou morre! Open Subtitles أبقي بعيدة أو تموتين
    Afasta-te das distracções, Open Subtitles # ,أبقي بعيدة عن اللهو #
    Não, Afasta-te de mim, criança! Open Subtitles لا , أبقي بعيدة عني , أيتها الطفلة !
    - Seyah, Afasta-te. Open Subtitles - سايا, أبقي بعيدة
    Vai-te embora. Afasta-te. Open Subtitles (ميل)، ابتعدي، أبقي بعيدة
    Afasta-te de mim. Open Subtitles أبقي بعيدة عني
    Cat, Afasta-te dele. Open Subtitles أبقي بعيدة عنه (كات
    Fica longe do tal Finn. Open Subtitles أبقي بعيدة من الشاب " فن"
    Fica longe de mim! Open Subtitles أبقي بعيدة عني!
    - Fica longe de mim! Open Subtitles أبقي بعيدة عني!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus