Não quero que os fuzileiros me vejam chorar no funeral. | Open Subtitles | لا أريد أن يراني رجال المارينز أبكى في الجنازة |
"Abandonado neste mundo para sofrer e chorar | Open Subtitles | تٌركت فى هذا العالم الواسع كى أبكى و أندب فاجعتى |
Estou envergonhada, doutor. Comecei a chorar de repente. | Open Subtitles | انا خجلانه جداً , أيها الطبيب فجأة , كنت أبكى |
chorei a manhã inteira porque pensei que não o veria mais. | Open Subtitles | كنت أبكى طوال الصباح لأننى ظننت بأننى لن أراك ثانية |
Por que não lhe contas que choro durante o sexo? | Open Subtitles | لماذا لا تخبريه أننى أبكى أثناء ممارسة الجنس؟ |
De criança, sempre me fazia chorar. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة , كانت تجعلنى أبكى دائما |
Gosto de me despedir das pessoas que amo... ainda que seja para chorar à vontade, filha-da-mãe. | Open Subtitles | أننى أحب أن أودع الناس الذين أحبهم حتى لو جعلونى أبكى حتى تجف عينى أيتها العاهرة |
Mas não há nenhuma lei a dizer que temos de chorar. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد قانون يقول أننى يجب أن أبكى أليس ذلك صحيحا؟ |
Quando eras uma estudante no Liceu... eu vi-te a chorar à chuva pela morte do teu pai. | Open Subtitles | عنما كنتى صغيره فى الثانويه رأيتك تبكين تحت المطر من أجل أبكى المتوفى |
Não vou ser eu que vou estar acordado de noite a dar um murro na janela, ou a chorar até adormecer, ou a fazer chichi na cama. | Open Subtitles | أعنى أنه لن يتوجب على البقاء لساعه متأخره من الليل ألكم فراغ النافذه أو أبكى لأنام أو أبلل فراشى |
Assim eu poderia ter algo para chorar, algo para mostrar ao meu filho. | Open Subtitles | لكى يكون عندى شئ أبكى أمامه.. ، شئ أريه لأبنى. |
Quero dizer, podia rir e chorar, mas conseguia sempre o papel. | Open Subtitles | أعنى, يمكننى أن أبكى, وأن أضحك و استطيع دائماً, أن أحصل على الدور |
Meu Deus, foi difícil esquecer isso, passei o fim-de-semana todo a chorar. | Open Subtitles | أقصد قبل الأنفصال لقد قضيت الأجازة كلها أبكى |
E também não vou pedir desculpas, encolher-me de medo, suplicar ou chorar! | Open Subtitles | وأنا لن أعتذر أيضاً ، أو أبكى ، أو اتذلل |
Tenho vontade de chorar, mas... não sei se as lágrimas seriam de felicidade ou de tristeza. | Open Subtitles | لكننى أشعر كأنى أبكى ،لكن لا أعلم إذا كان بُكاء سعيد أم بُكاء حزين. |
Então parece-me que estou a chorar por mim mesma, porque partiram. | Open Subtitles | إننى أبكى على نفسى لأنهما قد رحلا |
Todas as vezes que te chorei no ombro por causa do David. | Open Subtitles | تلك المرات عندما أبكى على كتفك بسبب ديفيد |
chorei lágrimas a sério por aquele parvo, e ele beija qualquer uma. | Open Subtitles | كنت أبكى بحرارة على هذاالمعتوه,وهويقبلفتياتغريبات. |
Também choro um bocado. Sou um chorão. | Open Subtitles | أبكى كثيراً، أيضاً أنا بائس كبير |
choro o tempo todo, por qualquer coisinha. | Open Subtitles | أبكى دائماً، على أقل شىء |
Estou preocupado por ver as lágrimas nos olhos dela. Mas durante 24 anos derramei lágrimas de sangue na escuridão. Vais ter que pagar por isso. | Open Subtitles | أنا منزعج لرؤية الدموع فى عينيك لكنى أبكى دم فى ظلام السجن من 24 سنة |
Ele não sabia, mas muitas noites eu... chorava até adormecer. | Open Subtitles | لم يعلم أبداً ولكنى فى ليالى كثيرة كنت أبكى قبل نومى مراراً |