"أبكى" - Traduction Arabe en Portugais

    • chorar
        
    • chorei
        
    • choro
        
    • lágrimas
        
    • chorava
        
    Não quero que os fuzileiros me vejam chorar no funeral. Open Subtitles لا أريد أن يراني رجال المارينز أبكى في الجنازة
    "Abandonado neste mundo para sofrer e chorar Open Subtitles تٌركت فى هذا العالم الواسع كى أبكى و أندب فاجعتى
    Estou envergonhada, doutor. Comecei a chorar de repente. Open Subtitles انا خجلانه جداً , أيها الطبيب فجأة , كنت أبكى
    chorei a manhã inteira porque pensei que não o veria mais. Open Subtitles كنت أبكى طوال الصباح لأننى ظننت بأننى لن أراك ثانية
    Por que não lhe contas que choro durante o sexo? Open Subtitles لماذا لا تخبريه أننى أبكى أثناء ممارسة الجنس؟
    De criança, sempre me fazia chorar. Open Subtitles عندما كنت صغيرة , كانت تجعلنى أبكى دائما
    Gosto de me despedir das pessoas que amo... ainda que seja para chorar à vontade, filha-da-mãe. Open Subtitles أننى أحب أن أودع الناس الذين أحبهم حتى لو جعلونى أبكى حتى تجف عينى أيتها العاهرة
    Mas não há nenhuma lei a dizer que temos de chorar. Open Subtitles ولكن لا يوجد قانون يقول أننى يجب أن أبكى أليس ذلك صحيحا؟
    Quando eras uma estudante no Liceu... eu vi-te a chorar à chuva pela morte do teu pai. Open Subtitles عنما كنتى صغيره فى الثانويه رأيتك تبكين تحت المطر من أجل أبكى المتوفى
    Não vou ser eu que vou estar acordado de noite a dar um murro na janela, ou a chorar até adormecer, ou a fazer chichi na cama. Open Subtitles أعنى أنه لن يتوجب على البقاء لساعه متأخره من الليل ألكم فراغ النافذه أو أبكى لأنام أو أبلل فراشى
    Assim eu poderia ter algo para chorar, algo para mostrar ao meu filho. Open Subtitles لكى يكون عندى شئ أبكى أمامه.. ، شئ أريه لأبنى.
    Quero dizer, podia rir e chorar, mas conseguia sempre o papel. Open Subtitles أعنى, يمكننى أن أبكى, وأن أضحك و استطيع دائماً, أن أحصل على الدور
    Meu Deus, foi difícil esquecer isso, passei o fim-de-semana todo a chorar. Open Subtitles أقصد قبل الأنفصال لقد قضيت الأجازة كلها أبكى
    E também não vou pedir desculpas, encolher-me de medo, suplicar ou chorar! Open Subtitles وأنا لن أعتذر أيضاً ، أو أبكى ، أو اتذلل
    Tenho vontade de chorar, mas... não sei se as lágrimas seriam de felicidade ou de tristeza. Open Subtitles لكننى أشعر كأنى أبكى ،لكن لا أعلم إذا كان بُكاء سعيد أم بُكاء حزين.
    Então parece-me que estou a chorar por mim mesma, porque partiram. Open Subtitles إننى أبكى على نفسى لأنهما قد رحلا
    Todas as vezes que te chorei no ombro por causa do David. Open Subtitles تلك المرات عندما أبكى على كتفك بسبب ديفيد
    chorei lágrimas a sério por aquele parvo, e ele beija qualquer uma. Open Subtitles كنت أبكى بحرارة على هذاالمعتوه,وهويقبلفتياتغريبات.
    Também choro um bocado. Sou um chorão. Open Subtitles أبكى كثيراً، أيضاً أنا بائس كبير
    choro o tempo todo, por qualquer coisinha. Open Subtitles أبكى دائماً، على أقل شىء
    Estou preocupado por ver as lágrimas nos olhos dela. Mas durante 24 anos derramei lágrimas de sangue na escuridão. Vais ter que pagar por isso. Open Subtitles أنا منزعج لرؤية الدموع فى عينيك لكنى أبكى دم فى ظلام السجن من 24 سنة
    Ele não sabia, mas muitas noites eu... chorava até adormecer. Open Subtitles لم يعلم أبداً ولكنى فى ليالى كثيرة كنت أبكى قبل نومى مراراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus