"أبلغي" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    • Manda
        
    • Avise
        
    um abraço por mim ao Charles e diga-lhe que o acho um idiota. Open Subtitles أبلغي تحياتي إلى تشارلي وأخبريه أني مازلت أعتقد أنه أبله تافه
    as minhas lembranças à Lilly. Bom dia, Sarah. Open Subtitles أبلغي تحياتي إلى (ليلى) طاب يومكِ يا (سارة).
    Não é o mesmo sem ti aqui. Manda cumprimentos aos teus pais por mim, e vemo-nos depois. Open Subtitles أبلغي سلامي لوالديك وسأراك قريباً
    Manda cumprimentos aos teus pais por mim, e vemo-nos em breve. Open Subtitles أبلغي سلامي لوالديك وسأراك قريباً
    Vamos cuidar dele. Central, Avise a companhia de energia para desligar tudo Open Subtitles مكتب الطوارئ , أبلغي شركة الكهرباء أنّنا نحتاج قطع التيار الكهربائي
    Avise o Dr. Sanderson que estaremos no hospital de Arusha em 5 horas. Open Subtitles أبلغي الطبيب ساندرسون أننا سنصل إلى مستشفى أروشا بعد خمس ساعات، حوّلي.
    - cumprimentos meus a Mr. Molesley. Open Subtitles أبلغي تحياتي إلى السيد "موزلي"
    - meus parabéns a Tzeitel. Open Subtitles - أبلغي أمنياتي لتزايتل
    ao Sr. Yee os meus cumprimentos. Open Subtitles أبلغي السيد (يي) تحياتي.
    Manda a Variety ir dar uma volta ao bilhar grande, mas resolve isto! Open Subtitles أبلغي (فاريتي) أن يمصوا خصيتي لكن بتهذيب
    Manda cumprimentos à tua irmã. Open Subtitles أبلغي لأختك حبّي
    - Manda cumprimentos à Roxanne. Open Subtitles -حسنا. أبلغي (روكسان) تحياتي
    Se precisar de cuidado médico especial, Avise a enfermaria. Open Subtitles إذا لديكِ مُتطلبات طبيّة خاصة أبلغي المستوصف.
    Avise os seus colegas, e mesmo os grevistas. Open Subtitles أبلغي زملائك، حتى المشاركين في الإضراب.
    Avise ao Gibbs. Ele está lá com McGee. Avisei. Open Subtitles أبلغي (غيبز) بالأمر (إنه هناك مع (ماكغي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus