"أبلغ عنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • queixa
        
    • denunciar-te
        
    • denunciar
        
    • denunciá-lo
        
    Tirem-me as mãos de cima! Faço queixa ao chefe e é tudo despedido! Open Subtitles لا تلمسني، يمكنني ان أبلغ عنك للرئيس وستخرج بمؤخرتك
    Podia apresentar queixa de ti agora mesmo por não entregares uma nova despertada pelos canais apropriados. Open Subtitles يمكنني أن أبلغ عنك الآن. على عدم تسليم وافدة جديدة خلال المجريات القانونية.
    Estava para denunciar-te por roubares o carro. Open Subtitles فكرت أكثر من مرة بأن أبلغ عنك بسرقة سيارة
    Saíste outra vez! Basta, vou denunciar-te. Open Subtitles غادرت مجدداً انتهى الأمر، سوف أبلغ عنك
    Então, não te devo denunciar ao Sr. Lincoln? Open Subtitles لذا أنا لا يجب علي أن أبلغ عنك مباشرة إلى السيد لينكولن ؟
    Pare agora ou vou denunciá-lo as autoridades. Open Subtitles لا,توقف هذه اللحظةِ الآن وإلا سوف أبلغ عنك إلى السلطات
    Olha, não fiz queixa tua ainda mas irei fazê-lo. Open Subtitles اسمع , أنا لم أبلغ عنك ولكني سأفعل
    Ligue lá a quem tiver de ligar, desligue o que tiver de desligar, e abra a m*rda da porta antes que faça queixa de si pela morte negligente de um doente! Open Subtitles وتخطى من تريد ولكن افتح لي هذا الباب اللعين قبل أن أبلغ عنك لتسببك بقتل المريض!
    Saiam daqui antes que eu faça queixa. Open Subtitles فقط أرحل من هنا قبل أن أبلغ عنك.
    Vou fazer queixa de si. Open Subtitles سوف أبلغ عنك
    Não vou processar-te nem denunciar-te. Open Subtitles لن أقاضيك لن أبلغ عنك -قد يفعل هو
    Devia denunciar-te pelo contacto. Open Subtitles عليّ أن أبلغ عنك لتواصلك معهم
    Se continuares com os bares, motéis e carros, vou ter de te denunciar por interferires na investigação. Open Subtitles إذا بقيت على الحانات والسيارات والفنادق، فسوف أبلغ عنك كعميقة للتحقيق
    Não o vou denunciar. Open Subtitles لن أبلغ عنك
    Devia denunciá-lo por fingir-se polícia. Open Subtitles أنا يجب أن أبلغ عنك لتقليد شرطي.
    Sabe, eu deveria... Deveria denunciá-lo. Open Subtitles أتعلم، يجب أن أبلغ عنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus