"أبليتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estiveste
        
    • Portaste-te
        
    • correu
        
    • Saiu-se
        
    • fez seu
        
    Acho que sim. Estiveste tão bem. Open Subtitles أعتقدُ أنها شعرتْ بالغيرة، لقد أبليتِ حسناً
    Obrigada, amor, Estiveste muito bem. Open Subtitles شكرًا لكِ يا عزيزتي لقد أبليتِ بلاء حسنًا
    Tu Estiveste realmente bem com a venda da casa. Open Subtitles لقد أبليتِ حسناً مع هذا المنزل
    Portaste-te bem à bocado. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.لقد أبليتِ حسنًا هناك {\fnArabic Typesetting}.فعلًا
    Portaste-te bem ainda agora. Open Subtitles فلقد أبليتِ جيداً للتو
    Não fizeste um brilharete no exame escrito? A entrevista correu bem? Open Subtitles ولكنك أبليتِ حسناً بالإمتحان التحريرى هل سارت المًُقابلة جيداً ؟
    Saiu-se muito bem, mamã. Open Subtitles أبليتِ بلاءً رائعاً أيّتها الأمّ
    É, fez seu dever. Parece estar tudo em ordem. Open Subtitles نعم، أبليتِ حسناً، كل شئ يبدو في محله.
    - Está tudo bem. Estiveste muito bem. Open Subtitles أنتِ بخير، لقد أبليتِ جيداً شكراً لكِ
    Estiveste muito bem, querida. Open Subtitles أبليتِ بلاءً جيّدًا، يا عزيزتي
    Não. Não, tu Estiveste bem, ouviste? Open Subtitles كلاّ، كلاّ، لقد أبليتِ حسناً، إتفقنا؟
    Vemo-nos mais tarde. Estiveste bem. Open Subtitles أراك لاحقاً، أمي لقد أبليتِ حسناً
    Hoje Estiveste bem. Open Subtitles لقد أبليتِ حسنا اليوم
    Portaste-te bem, Mala. Muito bem. Open Subtitles لقد أبليتِ بلاء حسناً، (مالا) حسنٌ جداً.
    Não estejas preocupada. Portaste-te muito bem. Open Subtitles لاتقلقي أبليتِ بلاء حسنا
    Portaste-te muito bem, querida. Open Subtitles لقد أبليتِ بلاءً حسناً
    Como te correu o exame? Open Subtitles كيف أبليتِ في امتحان المكياج اليوم ؟
    A cirurgia correu bem. Open Subtitles لقد أبليتِ جيدا بالجراحه
    - Não, Saiu-se bem. Open Subtitles كلا، لقد أبليتِ حسناً يا سيدتي
    É, fez seu dever. Parece estar tudo em ordem. Open Subtitles نعم، أبليتِ حسناً، كل شئ يبدو في محله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus