Não quer comemorar mais um dia de Acção de Graças com seus filhos? | Open Subtitles | ألا تريدن للاحتفال بعيد شكر آخر مع أبناءك ؟ |
Sr. Browning, os seus filhos, senhor? | Open Subtitles | سيد براوننج .. بخصوص أبناءك يا سيدي؟ |
Dei-lhe minha juventude, e seus filhos. | Open Subtitles | منحتكَ شبابي، ومنحتكَ أبناءك |
Não podes mimar os teus filhos, porque, quando os mandares para o mundo... eles voltarão para tua casa. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدلل أبناءك لأنه كلما أخرجتهم سيعودون مرة أخرى معكم |
És digno de te misturares com os teus filhos proscritos. | Open Subtitles | ستتشرف بنسيب باسل يصلح لينضم لعصبة أبناءك الخونة |
Vou ser ama dos teus filhos, dar-te a entrada para a tua primeira casa. | Open Subtitles | سأجالس أبناءك سأدفع القسط الأول لبيتك الأول |
Ouve bem, vou caçar os vossos filhos. | Open Subtitles | سأصطاد أبناءك الواحد تلو الآخر |
Quer comamos uma refeição com os nossos filhos, quer levemos os nossos miúdos, ou netos, ou sobrinhas e sobrinhas, às compras a um mercado de produtores, saboreemos com eles. | TED | سواء جلست وتناولت وجبه مع أبناءك سواء أخذت أبناءك أو أحفادك أو بنات اخوتك أو أبناء اخوتك الى سوق المزارعين , فقط لتتذوق معهم |
- Você matou os meus filhos. - Eu não matei os seus filhos. | Open Subtitles | لقد قتلت أبنائي - لم أقتل أبناءك - |
O Governador Wilson, da Virgínia Ocidental, disse que os homens presos pela morte dos seus filhos foram trazidos ilegalmente. | Open Subtitles | (حسناً، الحاكم (ويلسون حاكم "فيرجينيا" الغربية قال أن الرجال الذين اعتقلوا لقتلهم أبناءك قد اختُطفوا بشكل غير قانونىّ |
- Os seus filhos adoravam-se? | Open Subtitles | هل أحب أبناءك بعضهم البعض؟ |
Se não colaborar, primeiro mato os seus filhos. | Open Subtitles | - إن لم تتعاوني معي فسأقتل أبناءك أولاً |
Mamo, um dos seus filhos desapareceu. | Open Subtitles | مامو), أحد أبناءك غير موجود) |
Os teus filhos aparecem, quer dizer, com as mulheres com grandes penteados. | Open Subtitles | أبناءك سيحظرون أعني , مع شعور زوجاتهم الكبيره |
Se não quiseres envergonhar os teus filhos, tens que ser forte como um leão. | Open Subtitles | إلا إذ كُنت تريد أن تكون وصمة عار في حياة أبناءك أريدك أن تكون مثل أسد الجبال |
Se fores declarada culpada, perdes os teus filhos, perdes a tua casa, perdes tudo. | Open Subtitles | وإن ثبت أنك مذنبة فستخسرين أبناءك وبيتك ستخسرين كل شيء |
- Eu digo-te como se sabe. Paras quando tens dinheiro suficiente para pores os teus filhos na faculdade. | Open Subtitles | تتوقف عندما تكسب ما يكفي من المال لتدرس أبناءك إلى الجامعة |
Mas se quiseres estar de verdade com os teus filhos esse será o preço que terás que pagar. | Open Subtitles | لكن إذا كُنتِ تودين حقاً أن تكوني برفقة أبناءك فهذا هو الثمن الذي ينبغي عليكِ دفعه إذن |
E não podes roubar o sonho de liberdade dos teus filhos. | Open Subtitles | و لا يمكنك سرقة أمل الحرية من أبناءك |
Vou caçar os vossos filhos. Um por um. | Open Subtitles | سوف أصطاد أبناءك الواحد تلو الآخر |
Ao liderares os vossos filhos de volta às garras da China do Sidao, eu marcharei para norte para Caracórum para defender a verdadeira capital mongol. | Open Subtitles | بينما تقود أبناءك ..(للعودة بين فكيّ صين (سيداو "سأسير شمالاً إلى "قراقورم للدفاع عن عاصمة المغول الحقيقية |
Adoramos os nossos filhos. | Open Subtitles | أنت تحب أبناءك و تحب أن ترى الأفضل فيهم |