Talvez os que se movem melhor que os outros tenham mais hipóteses de passar os filhos à geração seguinte. | TED | وربما كان أولئك الذين يتحرّكون على نحو أفضل من غيرهم لديهم فرصة أكبر لإيصال أبنائهم إلى الجيل القادم. |
Trata-se apenas de gente a tentar enviar os filhos para a faculdade. | Open Subtitles | كلاهم مجموعة من الناس يستيقظون في الصباح ليتدبروا طريقة تمكنهم من إرسال أبنائهم إلى الجامعة |
Outros pais levam os filhos aosjogos... | Open Subtitles | الآباء الآخرون يأخذون أبنائهم إلى ألعاب البيسبول، لكن... |
Sabias que os Césares mandavam os filhos aos sítios mais longínquos do império, para que tivessem noção de como o mundo funcionava? | Open Subtitles | (ليكس) هل تعرف أن القياصرة كانوا يرسلون أبنائهم إلى أقصى حدود الإمبراطورية لكي يحصلوا على خبرة في سير الأعمال العالمية |
Há tanta porcaria a ser publicitada para os miúdos e, muitas vezes, é difícil para os pais fazer a transição dos filhos para opções alimentares mais saudáveis. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأطعمة الجاهزة التي يتمّ تسويقها للأطفال، وغالباً ما يصعب على الوالدين نقل أبنائهم إلى خيارات غذائية صحية. |