"أبنة" - Traduction Arabe en Portugais

    • filha
        
    • sobrinha
        
    • a minha
        
    • filhas
        
    • sua
        
    • prima
        
    • menina
        
    • enteada
        
    Quieto ou disparo. Sou a filha de Lord Denby. Open Subtitles أبتعد أو سأطلق النار؛ أنا أبنة اللورد دينبي
    Madame Waring, filha do ex-governador da Jamaica, lord Denby. Open Subtitles مدام ورنج؛ أبنة محافظ جامايكا السابق؛ اللورد دينبي
    Não fazia ideia que eras como uma filha da Revolução Americana. Open Subtitles رائع ، لم يكن لدي فكرة بأنكِ أبنة الثورة الأمريكية
    E teve de ajudar a sobrinha com um trabalho sobre os pioneiros. Open Subtitles ثم كان لا بد أن يساعد أبنة أخته بتقريرها عن الرواد.
    já conheces o peixe novo que minha sobrinha me comprou? Open Subtitles هل عرفتك بالسمكة الجديدة الذي اشترها لي أبنة أختي؟
    a minha sobrinha casa-se na primavera. O vestido seria um grande presente. Open Subtitles أبنة أخي ستتزوج في فصل الربيع، هذا الفستان سيكون هدية لطيفة.
    Lutaste com o filho do Vizir e raptaste a filha do Califa. Open Subtitles أترى؛ أنك تعاركت مع نجل الوزير؛ وخطفت أبنة الخليفة
    Aquela jovem amorosa que conhecemos antes de te alistares, a Jocelyn Jordan, filha do Senador Jordan? Open Subtitles هل تذكر الفتاة التى تعرفت عليها قبل ذهابك إلى الجيش جويسلين جوردون .. أبنة السيناتور
    Não diga a nenhum deles, nem a ninguém, que é filha do Juiz Bergerman. Open Subtitles لا تقولى ذلك لأى أحد أنك أبنة برجرمان القاضى
    Contratou-me para ama da Violet, a filha do sócio dele. Open Subtitles لقد وظفنى لأعمل مربية لفيوليت أبنة شريكه ..
    Tens uma filha que foi para o colégio e um filho que é escritor. Open Subtitles لديكِ أبنة تخرجت من الكلية لديك أبن و هو كاتب
    Um gabinete no 37º piso, a filha do patrão, um futuro esplendoroso. Open Subtitles سبعة والثلاثين طابقا للمكاتب ، و أبنة المالك .. مستقبل ...
    Mas se tivesse uma filha, não a deixaria nascer tóxico-dependente. Open Subtitles لكن لو كان لدي بنت .. فلن أدعها تكون أبنة مدمنة مخدّرات
    O tipo que anda metido com a sobrinha... vai dizer ao tipo do fato de $3.600 como gerir o negócio. Open Subtitles الرجل الذي كان يرقص معه أبنة أخته سيخبر الرجل الذي يرتدي حلّه بـ 3.600 دولار كيف يدير العمل
    Porque os registos indicam que ela é a tua sobrinha. Open Subtitles لأن سجلات الولاية تشير إلى أن هذه أبنة أخيك.
    Tem uma sobrinha? Open Subtitles : والآن السؤال هو هل لديكِ أبنة أخ أم لا ؟
    Provavelmente já viu a cara da minha sobrinha, Sr. Mason. Open Subtitles رأيت الوجه من المحتمل أبنة أختي قبل ذلك، السيد ميسن.
    Exceptuando a cara, ela é parecida com a minha prima Rosa. Open Subtitles منالجانب، تبدو مثل أبنة عمي روزا أعتقد إنها بشر
    Mrs. Jennings nada mais tem que fazer que casar as filhas dos outros. Open Subtitles السيدة جينينجز ثرية ولديها أبنة متزوجة. ليس لديها أي عمل آخر إلا أن تزوج بنات الآخرين
    E eu vejo um ovo sem carácter quando olho para a sua sobrinha. Open Subtitles أستطيع أن أرى بيضة فاسدة، و التي تتمثل في أبنة اخيك.
    Olhe, menina Angie, a minha sobrinha tem uma tosse horrível. Open Subtitles أنظرى هنا آنسة أنجيلا أبنة أختي الصَغيرة عندها سعال سيئ جداً
    Este casamento será totalmente arruinado se a mãe descobrir que o filho e a futura enteada dela estão-se a encontrar sem ela saber. Open Subtitles هذه الزيجة سوف تلغى لو أمي أكتشفت أن أبنها و أبنة زوجها يمارسان علاقة من دون علمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus