Aquele homem é o dono do restaurante e eu sou o filho dele. | Open Subtitles | لعلمك ذلك الرجل هو صاحب المطعم وأنت تتحدث مع أبنه |
Mas ateou um incêndio que matou o filho dele. | Open Subtitles | ولكنه أشعل النار و قتل أبنه هو صاحب قدرات |
Uma parte de César que deve ser mais temida do que seu filho. | Open Subtitles | جزء من القيصر سيُرهب أكثر من أبنه القاصر |
Para alguém que quer tanto o seu filho de volta... | Open Subtitles | اليس ذلك غريباً لشخص يريد أن يرى أبنه مهما كلفه الأمر |
Você certamente sabe, tenho outra filha... a irmã mais nova de Semadar. | Open Subtitles | أنت تعرف أن لدى أبنه أخرى الأخت الصغرى لسيمادار |
Gostaria de cumprimentar a filha do homem mais corajoso que já conheci. | Open Subtitles | يطلب تصريح لمصافحه أبنه أشجع رجل قابلته فى حياتى |
O Procurador-geral não quer perturbar ainda mais o casamento do filho. | Open Subtitles | النائب العام لايريد أن يتعطل عرس أبنه أكثر من أي شيء بالفعل |
Seria uma ironia de proporções Shakespearianas se o filho dele fode-se a própria vida | Open Subtitles | سيكون من دواعي سخرية ذات أبعاد شكسبيرية لو أن أبنه قضي علي حياته |
Mas o filho dele não sabia nadar, então o Theodoro confiou-o, a uma linda camponesa. | Open Subtitles | و لكن أبنه لم يعرف كيف كيف عهد به ثيودوس الى تلك الفتاة الريفية الجميلة |
Uma entrevista com um homem não identificado numa casa de repouso a falar sobre o filho dele. | Open Subtitles | مقابلة مع رجل لم يذكر أسمه في دار للمسنين يتحدث عن أبنه |
Aparentemente, o último barão estava tão obcecado com a pureza do seu sangue... que decidiu que só a irmã era pura o suficiente para ser mãe do filho dele. | Open Subtitles | على ما يبدو، كان البارون الأخير مهووسٌ جدا بنقاء سلالته فقرر أن أخته فقط من كانت طاهرة بما يكفي لتنجب أبنه |
Não faz nenhum sentido que as vítimas dele sejam substitutos para o filho dele morto. | Open Subtitles | لا معنى له بأن ضحاياه سيكونون بدائل لموت أبنه |
Não, vim trazer uma espada. O seu filho morreu. | Open Subtitles | أنا هنا لأجلب له سيفه، لقد مات أبنه |
Começou a chorar, dizendo que a sua esposa o abandonou e que o menino na fotografia era o seu filho. | Open Subtitles | بدأ بالبكاء والقول أن زوجته تركته , هجرته وأن الصبي في الصورة هو أبنه. |
E a desbloquear o Léxico dentro do seu filho, Lykos? | Open Subtitles | ويفتح المعجم الموجود داخل أبنه.. لايكوس؟ |
Aegeus, Rei de Atenas, dá-lhe a coragem para enfrentar o seu filho abandonado. | Open Subtitles | أيجيوس ملك أثينا أعطيه الشجاعة ليواجه أبنه العاق |
Ele tem uma filha na cidade. Talvez ele esteja a visitando. | Open Subtitles | لديه أبنه فى المدينه ,ربما يقوم بزيارتها |
Mas principalmente por causa da minha filha eu tenho uma pequena filha. | Open Subtitles | ولكن الأهم من أجل الطفله الصغيره لدي أبنه |
Mas principalmente por causa da minha filha eu tenho uma pequena filha. | Open Subtitles | ولكن الأهم من أجل الطفله الصغيره لدي أبنه |
O meu pai detesta o facto de um negro, amputar a perna do filho. | Open Subtitles | والدي يكره تلك الحقيقة أن يقطع زنجي ساق أبنه |
Incomodado pelo pouco que conhecia do filho. | Open Subtitles | منزعجٌ حول حقيقة أنه لايعرف إلا القليل عن أبنه |