Os meus pais achavam-me louca, como o resto da cidade. | Open Subtitles | اعتقد أبواى أننى مجنونة و كذلك فعلت بقية المدينة |
Mais uma vez, voltei a ficar sozinho e na escuridão... para a casa dos meus pais. | Open Subtitles | مرة أخرى عدت وحدى و فى الظلام اٍلى بيت أبواى |
Os meus pais chegam às 10h. Tens a certeza? | Open Subtitles | ـ أبواى لن يكونا فى المنزل قبل العاشرة ـ هل أنتِ متأكده؟ |
Sabia que os meus pais me esperavam, mas não queria saber. Divertimo-nos tanto. | Open Subtitles | كنت أعرف أن أبواى سينتظران لكنى لم أهتم, كان لدينا وقت جيد جدا |
Como todos sabem, os meus pais acabam de construir uma casa de praia. | Open Subtitles | حسناً، كما يعلم أغلبكم أبواى أنهوا البيت العائم الجديد. |
Os meus pais estavam sempre zangados e a patinagem era um refúgio. | Open Subtitles | أبواى كانا يقاتلان طيلة الوقت ويسعون للهرب |
Isto parece quando os meus pais se divorciaram. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه مثل ما حدث عندما تطلقا أبواى |
Quando os meus pais se divorciaram, comecei a usar o humor como defesa. | Open Subtitles | عندما تطلق أبواى بدأت استخدام المرح كألية للدفاع |
Ele vai lá a casa no Natal porque os meus pais vão viajar. | Open Subtitles | هو سوف يأتى عشية عيد الميلاد لأن أبواى خارج المدينة |
Os meus pais moram numa terra pequena. | Open Subtitles | إن هذا فاضح قليلاً أبواى يعيشون فى قرية صغيرة |
Estou certa de que os meus pais vão ver isso... e vão adorá-lo também, está bem? | Open Subtitles | و قريباً يعرف أبواى ذلك و سيحبّانك أيضاً |
Não posso ter outra briga com os meus pais. Eles pensam que estou a dormir. | Open Subtitles | لا أريد أن أتعارك مع أبواى إنهم يعتقدون أننى فى السرير الأن |
Bem, meus pais se separaram... e minha mãe voltou para Praga. | Open Subtitles | ... ثم , إنفصل أبواى و أمى عادت إلى بارجو |
Os meus pais foram ao Paquistão arranjar-me uma noiva. | Open Subtitles | أبواى كانا قد غادرا إلى باكستان وقاما بترشيح عروس لى |
Os meus pais venderam a minha alma ao diabo, e agora sou um caçador de almas do inferno. | Open Subtitles | أبواى باعوا روحى إلى الشيطان وأنا أعمل صائد للجحيم هذا أمر مختلف كلياً |
Os meus pais morreram. O meu irmão sabia, tenho certeza que eles sabiam. | Open Subtitles | لقد رحل أبواى وإخوتى يعلمون أنا واثق من هذا |
Acho que é importante para a minha irmã. Pôr um ponto final. E vai ser bom para os meus pais, por isso... | Open Subtitles | أعتقد أن هذا أمر مهم لأختى وأعتقد أن أبواى يحتاجان لهذا أيضا |
Os meus pais argumentam sobre um monte de coisas. | Open Subtitles | أبواى كانا يتصارعا على الكثير من الأشياء |
Parei de fugir dos meus pais, mas não estou certa de poder confiar neles. | Open Subtitles | زوى جراى ستون لقد توقفت عن الهرب من أبواى ولكنى لازلت غير متأكده إذا كان بإمكانى الثقه بهم |
Os meus pais foram-se embora ao fim de quatro semanas, mas eu e ele ficamos juntos durante nove meses e ele cuidou de mim como um pai ou um marido teria feito. | Open Subtitles | لقد فارقنى أبواى بعد دخولنا المعسكر بأربعة أسابيع، لكنه هو لازمنى لفترة تسعة أشهر وقد أعتنى بى كما يجب لأبى أن يفعل أو كما يجب لزوجى |