"أبوك في" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu pai
        
    Não era suposto o teu pai ajudar-te a construir o carro mas ao menos podias tê-lo consultado. Open Subtitles لا يجب أن يساعدك أبوك في بناء عربتك، ولكن على الأقل كان عليك مشورته.
    Bem, quando eu e o teu pai estivemos no sótão... descobrímos que o meu vestido de casamento ainda me serve. Open Subtitles حينما كنتُ و أبوك في العلية أدركنا أن فستان زفافي مازال يناسبني
    O teu pai está no Iraque. Estás a viver com a tua avó... Open Subtitles أبوك في العراق و أنت تعيش مع جدتك أليس كذلك ؟
    Estou a decifrar estas anotações que o teu pai fez no livro. Open Subtitles أنا أحاول فك شفرة هذه الملاحظات التي كتبها أبوك في هذا الكتاب
    O teu pai alguma vez te leu uma história na cama, Meggie? Open Subtitles هل قرأ لك أبوك في أي وقت مضى قصص ما قبل النوم ميجي ؟
    Então o teu pai estava no trabalho, o teu irmão nos treinos e tu estavas de serviço. Open Subtitles إذاً كان أبوك في العمل وأخوك يمارس الرياضة وأنت في نداء الواجب
    Esperto suficiente para saber o que o teu pai fazia à porta fechada. Open Subtitles ذكي بما يكفي لمعرفة ما الذي فعله أبوك في الأماكن المغلقة
    Ellis, eu sei o que o teu pai te disse ontem à noite. Open Subtitles إيليس , أعرف مالذي قاله لك أبوك في الليلة الماضية
    Agora parece que esse improvável caso é a jogada do teu pai para a mansão do governador. Open Subtitles الآن يبدو أن هذه الحالة المستبعدة هي مسرحية أبوك في قصر الحاكم
    O que achas que o teu pai era quando ele a conheceu? Open Subtitles أجل، كيف كان أبوك في رأيك عندما قابلته هي؟
    O teu pai está deitado no hospital em estado de coma com tubos nas veias e aquela coisa no nariz. Open Subtitles أبوك في غيبوبة في المستشفى مع الأسلاك وعروق و اشياء في أنفه
    A tua mãe bebeu até morrer, depois do teu pai ser flutuado. Por roubar medicamentos para te salvar. Open Subtitles أمك ثملت حتّى ماتت بعدما ألقِي أبوك في الفضاء جرّاء سرقته دواء لينقذك
    O teu pai está nas traseiras, bem guardado. Open Subtitles أبوك في الحجرة الخلفيّة - تحت حراسة مشددة
    O teu pai está preso, acusado de homicídio. Open Subtitles الآن، أبوك في السجن بتهمة القتل
    Porque é que o carro do teu pai está aqui à frente? Open Subtitles مرحبًا ، لماذا سيارة أبوك في الخارج ؟
    O teu pai encontrou-te a fumar, disse "nem pensar", Open Subtitles * "أبوك في الكنيسة يمسكك تدخن سيجارة فيقول: "غير ممكن *
    O que o teu pai ouvia no carro? Open Subtitles ما الأغاني التي يشغلها أبوك في السيارة؟
    Anda. O teu pai está em casa? Open Subtitles تعال, هل أبوك في البيت؟
    Qual é a bebida preferida do teu pai? Open Subtitles ما هو ذوق أبوك في الشراب؟
    O teu pai encontrou isso no lixo. Open Subtitles وجدها في أبوك في القمامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus